Читать «Эльке Хайденрайх (Elke Heidenreich)» онлайн - страница 11

Unknown

заперла рот и сказала: «М-а!»

«М-Н?» Спросила Изольда. “Ты есть

овец? Вы можете говорить на иностранных языках? Как храбрый кот?

И Эльза ответила: «Ой!»

«Я отпущу, - сказала она.

Isolde, «miau или maunz было бы лучше, но мау тоже в порядке. Но что это значит?

мау, Эльза, моя любовь?

И Эльза снова разорвала маленького

розовые морды с острыми белыми зубами, гребенные передней лапой

по воздуху и крикнул: «Мау-мау!»

«Момау?» Спросила Изольда. «Будет

вы играете в карты? Должны ли мы на самом деле играть Мау-Мау, ты имеешь в виду?

Эльза стала нетерпеливой, и Изольда

весело провели время, чтобы держать их немного, удерживая их на этой кухне,

поговорить с ней.

Эльза подошла ближе. “Maunz!”

она сказала очень громко и ясно, и Изольда воскликнула: «О, так! Maunz! Маунц называется

голод на кошачьем языке, не так ли? “

Ей казалось, что Эльза кивнула. они

подошел немного поближе и внезапно протер ее маленькую голову к ноге Изольды.

«Maunz maunz maunz», она сделала и тихо ворковала, и Изольда была счастлива и тронута

только очень медленно, маленькая маленькая тарелка - ее лучшая,

тот с фиалки, на самом деле не для кошек, но он стоял один раз

рядом - с несколькими кусками потрескавшейся колбасы, которую они просто положили в суп

- прошептал он и осторожно поставил фиалку рядом с ее ногами. Эльза уступила

не вернулся. Она стояла у нее под ногами, хрюкая колбасы, мурлыкая во время еды.

Когда она закончила, она потянулась и принялась чистить себя.

Изольда решилась вернуться

двигаться. Она немного упала с водой, положила ее на стену рядом с

Шкаф, поместил фиолетовый тарелку с еще тремя колбасами рядом с ним и сказал:

«Это твое место, Эльза». И Эльза посмотрела, сделала себе длинную

горб, стоящий на тарелке, взял последние три колбасы в пути

а затем застрял в гостиной, как будто она всегда была здесь.

Там был диван. Было раннее

был зеленым, теперь он был красным, несколько лет назад новым от Данилоса

Брат Себастьяно. Это был тот самый диван, на котором Nero со своей Розой подпрыгнул

и сказал: «Вот мы теперь дома, пожалуйста, не беспокойтесь, когда спите!»

Теперь он был красным, и теперь это было

маленькая серая Эльза, которая подошла, шагнула несколько раз, как Изольда

который всегда вызывал, затем повернулся, свернул и сразу, но сразу

спит. Роберт всегда говорил: «Это молочный порошок, маленький

Кошки с матерью », и Изольда сказала:« Нет, пусть ступенька войдет в степь

пока они не лягут ».

В любом случае, какой шаг требуется?

Эльза лежала, Эльза спала, у Изольды был другой

Кошка и любила ее, сразу, всем своим сердцем, как любить только кошку.

И она была очень счастлива, хотя

Эльза ласкала, она еще не решилась. Она не хотела беспокоить, и она

вернулся на кухню, сломал суп в тарелку и съел суп

колени в кресле, которые стояли напротив дивана. Она всегда видела ее Эльзу

и подумал: «Мы оба стареем сейчас.

Затем она пошла вполне нормально и

не особенно тихо вокруг дома, смыл, повесил одежду, сделал телевизор

Эльза лежала там, моргая время от времени, но она спала, как будто она была месяцами

сон не был найден, и, вероятно, она никогда не была так теплой, уверена