Читать «Dormiens: другие произведения» онлайн - страница 49

Автор неизвестен

– Сорью… – предостерегающе сказала Аянами, но было уже поздно.

Синдзи, на которого после слов Аски обрушилась вся тяжесть угрызений совести, ненависти к себе, страха и тысячи прочих чувств, вдруг сел в кровати, обнял колени и зарыдал. Он раскачивался, всхлипывая и подвывая, совершенно не заботясь, как это выглядит: тепло и очарование пробуждения рассеялись, как дым. Он чувствовал себя чудовищем.

– Девочки, вон отсюда.

В дверях палаты стояла Мисато Кацураги с тонкой папкой в руках. Тон беззаботной обычно женщины был весьма понятен: старший научный сотрудник однозначно не была настроена терпеть возражения. Аска кивнула Рей и они вышли, оглядываясь на всхлипывающего Синдзи.

Мисато дождалась, пока дверь закроется, села на кровать, бесцеремонно взяла парня за подбородок и вздернула голову, фиксируя его взгляд своим:

– Слушай сюда, Синдзи-кун. Ты ни в чем не виноват. Это первая мысль, которую ты должен сейчас усвоить. Если ты этого не поймешь, не примешь, – ты сломан. Навсегда. Ты больше ничем не поможешь Институту и своим друзьям.

Синдзи вытер под носом и сказал, отводя глаза:

– То есть, я так важен, что могу калечить и убивать каждого встречного без угрызений совести, да?

– Рей сказала мне, что ты уже знаешь от нее о "Берсерке". Тогда ты понимаешь, что ты лишь решил драться, остальное – вне твоей воли, – твердо сказала Мисато.

– Я опасен, Мисато-сан!

– Как любой человек, Синдзи-кун… Хорошо, – видя, что он собирается возразить, подняла руку женщина. – Как любой вооруженный человек.

Синдзи отстранил ее руку и освободил голову:

– Я чудовище. Со мной нельзя быть рядом. Это опасно!

Мисато впервые улыбнулась.

– Нельзя? Рей, на глазах у которой это все произошло, двое суток пробыла с тобой. Ты и бредил, и кричал, и бился, но она была рядом. Она жалеет тебя, а не боится. Ты не поверишь, заходила даже Аска, – Мисато откровенно ухмылялась. – Правда, она, зная правду, увы, скорее восхищается твоими действиями…

Синдзи уставился на свои колени. Он был смущен.

– Ми… Мисато-сан, а они… Тоже?

– Рей не может. Не знаю почему, но – не может… Аска способна стать "Берсерком", но у нее, ты будешь смеяться, очень высокий самоконтроль. Плюс годы тренировок… Мы бы и тебя подготовили, но ты не показывал никакой предрасположенности, все волновые показатели мозга свидетельствовали… Короче, – оборвала себя Мисато, – мы стратили. Прощелкали. Затупили.

Парень поднял голову. Теперь Кацураги смотрела в сторону:

– Если кто и виноват перед этими идиотами, то это мы.

– Что теперь будет? – спросил Синдзи, с изумлением понимая, что Мисато и правда винит себя.

– Ничего. Рицко… Команда доктора Акаги промыла им мозги. Новая разработка. Бедолаги уверены, что они нажрались после своего поражения, и их отлупили хулиганы. Полиция уже ищет этих… хулиганов, – неуместно хихикнула женщина.

Синдзи вновь вскинулся:

– И это, по-вашему, правильно?!