Читать «Dormiens: другие произведения» онлайн - страница 149

Автор неизвестен

– Син-кун… Слушай, ты мне так и не сказал, за каким… кхм… дьяволом ты рванул спасать Аянами?

Синдзи положил палочки, отставил тарелку, и лишь затем поднял взгляд:

– Я думаю, это очевидно. Я любил ее.

– Но ты же знал, что очередная ее смерть во Внешнем Сне уже ничего не изменит, так? Может, ты все же спешил спасать человечество?

– Знал. Человечество не при чем.

– Тогда… Ты знал, что можешь умереть… в реальности… Рисковал, чтобы спасти безразличную к тебе девушку… Человечество по боку… И ты до сих пор считаешь это правильным?

– Считаю.

Мисато механически щелкнула кольцом очередной банки, чувствуя, что быстро трезвеет.

– Объяснишь?

– Думаю, стоит попробовать, – Синдзи сложил руки на столе и слегка нахмурился, подбирая слова. – У меня был выбор: спешить ей на помощь или нет, но в обоих случаях я рисковал собой. В первом случае я мог умереть либо стать таким, каким стал, во втором – я бы предал единственного близкого человека, который сказал, что любит меня.

– Но… Ты не думал, что ты любил немного другого человека, а не ту Рей, которая вернулась после битвы с Четвертым Вестником?

Мисато вдруг осознала, что и с кем обсуждает, и покраснела, чувствуя ненависть к себе, но реакция Синдзи целиком оправдала ее взрослый тон беседы:

– Нет. Это та Рей.

Интонации ответа споров и уточнений не предусматривали, и Кацураги начинала жалеть, что затеяла эту проверку подопечному: "Он-то выдержит, а я?" Внезапно она припомнила одну ранее сказанную парнем фразу и оторопела.

– Ээээ… Синдзи-кун?

– Да, Мисато-сан?

– Ты сказал, что мог или умереть, или… стать таким, каким стал… Ты что… знал?..

Синдзи кивнул:

– Догадывался.

– Но… Тогда зачем? Ты знал, что даже в лучшем случае утратишь свои… чувства к ней? ЗАЧЕМ??? – женщина хлопнула ладонями по столешнице, отказываясь принять этот абсурд: "Блин, ну скажи, что ты просто не думал ни о чем… Что ты не продумал… Некогда тебе было думать!! Некогда, понял?!!"

– Она любила меня, Мисато-сан. А я любил ее. Поступи я по-другому, и наше общее, пусть крохотное, прошлое потеряло бы всякий смысл.

Женщина опустила голову на руки, напрасно пытаясь убедить себя, что разговаривает с подростком. Хмель вновь окутал сознание, и она всерьез помолилась за то, чтобы их общение оказалось пьяным бредом.

"Он рос без родителей… Прожил всю жизнь с жуткой болью… Пережил гибель любви единственного близкого человека… Может, он уже заслужил такую мудрость? Блин… Какая жуткая награда…"

– Мисато-сан?

– А?

– Вы задремали. – Синдзи стоял рядом, держа в руках легкую ветровку. – Прошу прощения, я могу сходить пройтись?

– А… Да… Конечно, Синдзи-кун…

– Я, возможно, задержусь допоздна, хочу размяться и подумать. Ужин я приготовил, разогрейте, если захотите.

– Конечно. Спасибо, Син-кун.