Читать «Дилемма волшебника» онлайн - страница 18

Unknown

Но этого не произошло. Кит огляделся вокруг, а затем понял, Оооопс! Неправильный пункт назначения - он стоял вовсе не перед своим домом, а в нескольких кварталах от него. И дом, на который он смотрел, был домом Ниты: второе наиболее часто используемое заклинание перемещения, схваченное им по ошибке. Свет на крыльце был погашен, в окнах горел свет, хотя они и были занавешены шторами.

Я должен зайти, вдруг она захочет поговорить со мной, подумал Кит.

Но ее настроение было таким скверным тогда, раньше… и сейчас он понял, что недооценил степень влажности своей одежды. Она была ледяной, и ему становилось все холоднее стоять здесь.

Я действительно не слишком хочу этого, подумал Кит. Лучше подождать до завтра. Наверняка завтра ее настроение улучшится.

И он ушел в сгущающиеся сумерки.

Глава 3

Вечер пятницы.

Кит прошел пару кварталов по Конлон Авеню до своего дома, обычного каркасного строения, типичного для данной местности. Поразительный факт, что он и Нита жили так близко друг к другу, но никогда не встречались до того, как стали волшебниками; это была одна из вещей, над которыми Кит частенько ломал голову. Возможно, была какая-нибудь скрытая причина для этого. Но Существующие Силы обычно не распространялись о причинах Своих действий. Да и какая, по сути, разница? Мы знаем друг друга такими, какие мы сейчас. Затем Кит выдохнул, усмехнувшись. Или по крайней мере большую часть времени знаем…

Кит поднялся по дорожке к своему дому, он уже слышал привычные удары бух-бух-бух-бух-бух лап о заднюю дверь, улыбнувшись, он остановился. Шум переместился, сетчатая дверь распахнулась и черная молния (или по крайней мере это могло бы быть четвероногой мохнатой молнией) вылетела наружу, почти не касаясь лапами дорожки, приземлилась на все четыре лапы под конец, словно мультяшный герой, и бросилась по дорожке в направлении Кита.

У него было совсем немного времени, чтобы подготовиться к тому, как Понч, лая, прыгнет ему на грудь.

Кит рассмеялся и попытался отодвинуть морду Понча от своего лица, но это ему не удалось; и никогда не удавалось. Он уже был хорошо обслюнявлен, когда Понч подпрыгнул на задних лапах и поставил передние ему на грудь. Лай был оглушительным, как всегда, но этот был, конечно, еще более оглушительным, чем обычно. Каждый, кто понимал Речь, мог бы услышать, как пес Кита кричит: