Читать «Убийство в Рабеншлюхт» онлайн - страница 37

Оксана Аболина

— Хоть на Библии поклянусь! — воскликнул врач и поднял руку, будто собирался давать присягу в суде.

— Не надо-не надо. Давайте подумаем вместе. Феликс водился с чужаками, что у Анны в лесу живут — об этом все знают. Что у них было с Феликсом общего?

— Чего не знаю, того не знаю, — ответил доктор. — Вы у них сами и спросите.

— А сами вы — что думаете? Могли они желать смерти Феликсу? Или кто другой?

— Желать мог, кто угодно, — сказал врач. — Феликс был не из тех, кого любят окружающие.

Это была правда. Феликса не любили. Очень не любили, но настолько, чтобы убить…

— Мог и ублюдок, почему вы думаете, что не он? Мог бродяга. Лесничиха могла. Чужаки. Мало ли, кому он что насолил…

— Да, мы знаем об этом деле пока что очень мало, — согласился священник. — В этой мозаике есть лишние детали, но гораздо больше недостающих. Я должен найти все нужные фрагменты и отсеять лишнее. А скажите, Филипп, вы в курсе, зачем уехал в город Генрих?

— Я вообще не знал, что он уехал. Еще удивился, почему кузнеца нет у кутузки. А здесь уж мне Рудольф сказал, чтоб забирал Феликса, не ждал хозяина — незнамо когда будет. Повезло хоть, что мужики подвернулись — мимо ехали, а то бы пришлось в деревню за телегой идти.

— А какие у Генриха дела в городе — не знаете?

— Вроде, щенка хотел у русского графа купить. Хвастался, что порода редкая. Сторожевая, но и на медведя пойти сгодится. Зачем ему только собака? Ума не приложу. Кто вообще рискнет к кузнецу полезть? С его-то кулаками он любого так приложит…

— Полезли же, — заметил священник. — А что за граф? Не Ерёмин? — отец Иеремия вспомнил вдруг, что и Себастьян упоминал русского господина.

— Да, Ерёмин. Кажется, его имя Сергей. Он купил два года назад особняк в центре города и поселился там. В России у него какие-то сложности с проживанием, политика, понимаете ли…

— Даже не знаю, с какого конца подходить к этому делу, — удрученно пожаловался отец Иеремия доктору. — Что здесь важно, а что нет. А еще надо как-то известить родителей Феликса. Скажите, Филипп, насколько, действительно, больна фрау Шульц? Не сразит ли ее известие о гибели сына?

— Этого я предугадать не могу, не провидец, — внезапно ухмыльнулся доктор. — А болезнь… Сейчас я вам в точности запишу диагноз. — он достал из кармана пачку небольших листочков, карандаш, и мелким, неровным, корявым почерком вывел: Simulatio Vulgaris.

Священник недоуменно прочитал название болезни. Отметил про себя, что все буквы кривые, расползаются в разные стороны, а S — так просто завалилась набок.

— И поэтому вы послали ее на курорт?

— Да, — кивнул врач. — Рогашка Слатина — лучшее место лечения и отдыха страждущих. А попробовал бы я не послать ее туда, — он вновь ухмыльнулся. — Страшная болезнь. Практически неисцелимая.

— А Лаура — ведь красивая девушка. Нравилась ли она Феликсу? Они…

Отец Иеремия не успел договорить: доктор возмущенно взвизгнул и закричал:

— Как она ему могла нравиться? Лаура приличная девушка, а такому фанфарону только шлюх подавай! Вы же посмотрите на него! — врач отдернул полу сюртука с панталон Феликса и священник вновь отвел взгляд. — Он сам как потаскуха. Позволил бы я Лауре хоть раз взглянуть в его сторону! Если бы она и захотела… А она не хотела! — доктор икнул и тяжело задышал, исподлобья глядя на отца Иеремию.