Читать «Сила ветра» онлайн

Александр Маслов

Маслов Александр Сила ветра

Александр Маслов

Александр Маслов

Сила ветра

Томсон вышел на крыльцо. Ветер дернул его за полы пальто, растрепал волосы. Томсону почудилось, что он слышит смех Аллина.

Ветер обогнул дом и тут же умчался дальше. Он улетел, прошелестев в высоких кронах, возвращаясь к Целебесу, Берегу Слоновой Кости, Суматре, мысу Горн - Все тише, тише, тише"

Томсон стоял на месте, оцепенев. Вошел в дом, затворил дверь и прислонился к ней - неподвижный, глаза закрыты.

- В чем дело? - спросила Мэриан.

Он открыл глаза и взглянул на жену. Потом - на гостей.

- Что там было? - спросил мистер Стоддард.

- Ветер, - бесцветным голосом ответил Томсон и снова посмотрел на жену. - Я поеду к нему.

- Ты не должен так поступать. Герб! - она поднялась из-за стола. - Этот твой Аллин - чокнутый!

Томсон вышел и захлопнул дверь.

- Вы извините его, - Мэриан выдавши улыбку. - У одного из приятелей Герба - мания преследования. Ему все время кажется, что за ним охотятся ветры.

- Ветры? - удивился мистер Стоддард. - Очень странно.

Герб гнал машину на пределе. Он хотел добраться до дома Аллина как можно скорее. Магистраль шла почти все время прямо, чередуя спуски и некрутые подъемы, и Томсон выжимал все, что мог, из своего старенького "форда". Через двенадцать минут он съехал с магистрали в небольшую роту, за которой находился коттедж Аллина.

Должен был находится. Однако его не было!

Герберт в изумлении остановил машину и вышел, прихватив фонарик. От дома осталась, буквально, груда развалин, словно в него попал снаряд из крупнокалиберного орудия.

Томсон понуро бродил среди руин, освещенных мягким лунным светом, пиная обломки досок и куски кирпичей.

Была уже почти полночь, когда он остановил машину возле полицейского участка. Несколько минут толковал с дежурившим полисменом по поводу происшедшего, пока, наконец, не убедил его послать к дому Аллина людей.

- Я зайду завтра утром, - сказал Герб и вышел.

Он вернулся домой в ужасном настроении.

- Ну? - жена еще не ложилась спать. - Что там? Он напился, да?

- Его дом полностью разрушен, - Томсон снял пальто и упал в кресло.

Жена постояла в нерешительности, потом предположила, что это сослал смерч. Она будто бы слышала, что смерч может и не такое...

- Смерч? - Герб хмыкнул и опрокинул в себя бокал вина. - Здесь?

Ночь не принесла Томсону успокоения. Смех в шуме ветра, так похожий на смех Аллина, не давал покоя и во сне.

На часах было около пяти, и, несмотря на больную голову, Томсон быстро оделся и, не завтракая, поехал в участок.

- Ну как? - спросил он у полисмена, еще не успевшего смениться, Нашли? Я спрашиваю: нашли вы тело или нет?

- Нет! - полицейский был не в духе. - Наши люди три часа раскапывали развалины, но никаких трупов не обнаружили. Кстати, они считают, что ваш друг баловался со взрывчаткой, хотя полностью в этом не уверены.

- Но он же вчера вечером звонил мне из своего дома!

- Знаете что, мистер! По мне, так ваш приятель взорвал собственный дом, а потом сбежал, испугавшись последствий.

Герб хлопнул дверью и поехал к дому Аллина.