Читать «Сказки народов СССР» онлайн - страница 71

Skazki narodov SSSR

— Все вдовы, бедняки, бездомные могут придти в город Навобод и работать вместе со мной. Здесь они получат всё, что им нужно для жизни.

И много народу приходило в Навобод, и каждый получал здесь всё — жилище и пропитание, и все работали день и ночь, пока голая, пустынная равнина не превратилась в цветущий рай.

По желанию горожан Хамдам был избран главой города Навобода. А то дерево, под которым впервые отдохнул Хамдам, когда море выбросило его на пустынный берег, стояло теперь посреди большого сада и уже всё покрылось листьями и плодами. И часто, глядя на него, Хамдам вспоминал свой прежний сад, и дом, и семью, которую считал погибшей.

Слава о чудесном городе Навободе росла, и посмотреть его приезжали люди из разных стран.

Как-то на корабле приплыл посмотреть этот город один купец со своей наречённой сестрой. Вечером купец пошёл в гости к Хамдаму, а у дверей комнаты своей сестры попросил поставить караульных.

Два молодца сидели у дверей комнаты друг против друга. Они не были знакомы и сначала не говорили друг с другом.

— Надоест сидеть всю ночь молча, — сказал один. — Давай что-нибудь рассказывать!

— Кажется, ты износил на одну рубашку больше меня. Ты должен знать больше моего, и ты расскажи что-нибудь.

— Ладно, я расскажу о себе самом. У меня был младший брат. Родители наши обеднели и решили всей семьёй покинуть свой город. Помню, мы все сели на корабль и куда-то gоплыли. Ночью разыгралась буря. В непроглядной тьме столкнулись два корабля и разлетелись вдребезги. Большинство людей утонуло. Та же участь постигла, видно, и моих родителей и моего брата. А я был выброшен на берег. Меня подобрал один добрый человек, я у него работал несколько лет. А как услыхал о чудесном городе Навободе, так и поспешил сюда попытать своё счастье. Правитель города здесь хороший, заботливый, как отец. Да и зовут его Хамдамом, как моего отца.

— А как зовут тебя? — спросил изумлённый собеседник.

— Меня зовут Рафи.

— А как звали твоего брата?

— Хафиз!

— Брат Рафи! Я Хафиз, твой младший брат! Твоя судьба — моя судьба.

Так братья узнали друг друга. Они обнялись и стали целоваться.

Разговор двух братьев за дверью слушала наречённая сестра купца и плакала горькими слезами. Но караульщики не услышали её плача.

Было уже утро, и купец пришёл за наречённой сестрой, чтобы повести её осматривать город. Караульные ушли домой.

— Что с тобой случилось? — спросил купец. — Ты вся в слезах.

— В этом вина моих караульщиков, — отвечала она.

Рассерженный купец пожаловался Хамдаму.

— Клянёмся, мы ни словом не обидели эту женщину! Мы говорили только о себе, — сказали караульные.

— Позовите женщину и в её присутствии повторите всё, что вы говорили ночью, — сказал Хамдам караульным.

И Рафи повторил всё, что рассказывал ночью.

— Дорогие мои сыновья! Я ваш отец! — воскликнул Хамдам и заключил сыновей в объятья.