Читать «Мой желанный принц» онлайн - страница 5

Unknown Author

-    Что поделать, не все сразу.

Ирина кивнула в ответ. Польского она не знала, но догадалась о смысле фразы по звучанию.

Так они мило и беседовали на четырех или пяти языках еще несколько минут. А потом Шеф перешел на чистый русский и спросил, как она, Ирина, относится к технике.

-    К технике? - вопрос Шефа девушку удивил.

-Да-да... К велосипедам или мотоциклам, кузнечным прессам и станкам с числовым программным управлением...

-Никак я к ним не отношусь, - пожала плечами Ирина, - То есть я пользуюсь кофемолкой и умею крутить ручку на мясорубке...

Аристарх улыбнулся. Эта девушка вызывала у него желания... Разные вызывала желания - и успокоить, и утешить, и приобнять... И... И все остальное - причем вовсе не для того, чтобы успокоить и утешить (себя Шеф отлично знал и перед самим собой душой не кривил): девушка ему откровенно и сразу понравилась. К тому же именно в таких специалистах и в самом деле нуждалась его фирма: переводчики с уверенным знанием языка и отсутствием внутреннего протеста при взгляде на технику, как это частенько бывает у гуманитариев.

Однако девушка смотрела по-прежнему удивленно, и Шеф поспешил рассеять ее недоумение:

-    Как вы уже поняли, Ирина... э-э-э Вадимовна, наша фирма оказывает услуги по переводу текстов. Причем чаще всего это технические описания, патенты и инструкции к различной технике, как бытовой, так и промышленной. Если бы вас слово «техника» ввело в замешательство, то мне бы пришлось сразу вам отказать в принятии на работу - к моему величайшему сожалению. Но вы, к счастью, остались спокойны. И потому теперь можно разговаривать уже о деле непосредственно...

Аристарх, по-прежнему приятно улыбаясь, нажал кнопку селектора и пригласил неведомого пока Ирине Александра Семеновича. Который и оказался тем самым экспертом-лингвистом.

Следующий час Ирина все восемь лет вспоминала с дрожью. Никакой экзамен не мог сравниться с этой «беседой»: девушка чувствовала, как по спине ползет струйка пота, что голос дрожит и срывается, а пальцы, наоборот, стали холодными как лед.

-    Ну что ж, Шеф. Эта красотка нам подходит, - в конце концов вынес свой вердикт Александр Семенович. - Можешь ее оформлять... Пока, дорогая! До завтра!

-    Всего доброго, - шепотом ответила Ирина.

Вот так Ирина стала техническим переводчиком. Аристарх не обманул -бесконечные патенты и описания техпроцессов сыпались на голову Ирины с дивной регулярностью. Оказалось, что труд этот

весьма тяжел, но, к счастью, и достаточно денежен. Теперь Ирина могла спокойно смотреть в бабушкины глаза и не прятаться в своей комнате, когда Марина Борисовна заводила разговор о покупках или ремонте.

Глава вторая

Апрель 2009

В этот раз текст шел на диво легко. Сначала Ира радовалась этому, потом недоумевала, а потом, вдруг поняв, что уже закончила, даже слегка испугалась. Наверняка ведь пропустила абзац, а то и несколько. И проверить это можно одним-единственным способом - пересмотреть все заново.

Девушка потянулась, бросила взгляд в окно. Там уже царил вечер.