Читать «Воздушный пешеход» онлайн - страница 23
Эжен Ионеско
Б е р а н ж е. У меня сейчас еще выше получится.
Ж о з е ф и н а. Тебя осудят все газеты. Ты больше не получишь английской визы.
В с е а н г л и ч а н е (хором). Да-да, вот какая невоспитанность. (Перестают подпрыгивать.)
Б е р а н ж е. Я чувствую, что радость меня переполняет и уносит.
Ж о з е ф и н а (Марте). Что он говорит?
М а р т а. Ты не слышишь? Его радость растет, она его переполняет и уносит.
Все реплики в следующей сцене действующие лица поют.
Д ж о н Б у л ь. Что он говорит?
Д в е п о ж и л ы е а н г л и ч а н к и. Что он говорит?
Д в о е а н г л и ч а н и Ж у р н а л и с т. Что он говорит?
Д е в о ч к а (соло). Радость его переполняет и уносит. В этом нет ничего предосудительного.
Беранже передвигается скачками и как будто скользит по воде. Конец пения.
1-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. Он шагает над землей...
2-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. Может показаться, что он перемещается по воде, на спине огромного морского конька.
1-я а н г л и ч а н к а. По океанским глубинам.
Ж у р н а л и с т. Сегодня утром воздух плотный, как вода.
2-й а н г л и ч а н и н. И небо голубое...
Д ж о н Б у л ь (поет). И наше английское голубое небо кажется глубоким, как море.
Ж о з е ф и н а. Ты мог бы нам все это объяснить?
Ж у р н а л и с т. Его странные повадки, эти эксцентричные жесты нуждаются в объяснениях.
2-й а н г л и ч а н и н (Беранже). Прошу простить, мсье, позволю себе сказать, что, по моему мнению, вы должны были бы объясниться.
1-я а н г л и ч а н к а. Он сейчас объяснится.
В с е а н г л и ч а н е (речитативом). Заморский гость хочет объясниться.
Ж о з е ф и н а. Объяснись, Эрбер, объяснись.
А н г л и ч а н е. Объяснитесь, господин иностранец.
П о ж и л ы е а н г л и ч а н к и. Объяснитесь, мсье и уважаемый гость.
А н г л и ч а н к и. Объяснитесь.
Прекращают петь.
Ж у р н а л и с т. Не завезли ли вы нам новую эпидемию?
У Беранже такой вид, будто ему очень трудно удерживаться на земле. Время от времени он слегка подпрыгивает.
Б е р а н ж е. Да нет, вы же видите, я улетаю.
Ж у р н а л и с т. Он говорит, что улетает.
Б е р а н ж е. Я нашел средство, забытое средство.
Подпрыгивает на один метр.
1-й а н г л и ч а н и н. Он говорит, что нашел средство.
2-й а н г л и ч а н и н. Какое средство?
Ж у р н а л и с т. Он говорит, что нашел средство улететь.
Беранже подпрыгивает на два метра.
Ж о з е ф и н а. Ну, прекрати. Ты ведь не бабочка.
Д ж о н Б у л ь. Это противоестественно.
М а р т а (Жозефине). Ну, он же и не гусеница.
1-й а н г л и ч а н и н. Да, это противоестественно.
Б е р а н ж е. Уверяю вас, я все делаю по наитию. Оно само находит.
1-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. Может быть, это и естественно, раз находит само.
Ж о з е ф и н а. Ты теряешь голову.
Б е р а н ж е (перестает прыгать). Человеку совершенно необходимо летать.
Д ж о н Б у л ь. Я вам не верю.
Б е р а н ж е. Это так же необходимо и естественно, как дышать.
1-й а н г л и ч а н и н. Прежде всего, нам нужно есть.
2-й а н г л и ч а н и н. Затем пить.
Ж у р н а л и с т. Затем философствовать.