Читать «Война за небесный мандат» онлайн - страница 54

User

 

=============ПРИЛОЖЕНИЕ================

====Апокриф=====Кара-китайцы в Британии=====

 

В 1144 году кара-китайский гурхан, император Елюй Даши, победитель турок-сельджуков и основатель величайшей среднеазиатской империи, предпринял один из первых походов в Западную Европу.

 

В Самарраканде Гурка-хан

Велел построить чудный храм,

Где Альф, священная река,

В пещерах, долгих, как века,

Текла в подземный океан...

 

Сэмвелл Кольтебридж, "Гурка-хан".

 

Это была весьма необычная для тех времен военная кампания, нечто среднее между обычным набегом кочевников и мирным посольством ко всем европейским государям. После целого ряда приключений, о которых живописно рассказывает хроника "Си Ляо Ши", китайский император прибыл в Нормандию, ко двору императрицы Матильды. В то время Матильда вот уже несколько лет подряд вела гражданскую войну против своего двоюродного брата, английского короля Стивена де Блуа. Непродолжительные переговоры с высоким гостем привели к тому, что Гурхан Даши заключил с Матильдой военный союз и осуществил вторжение на Британские острова.

 

В его венце алмаз на сто каратов,

Он чемпион, в Царей играет Спорт.

Гурхан Даши, Китайский император,

Британии наследник и консорт.

 

Он, говорят, почти иссох от жажды,

И черви поселились в бороде.

Как Цезарь небожественный он дважды

В Британию вторгался по воде.

 

Гурхан Даши был с турками не дружен,

При этом бесконечный англофил;

Принявший крест, он стал Матильды мужем,

И Стивена при Гастингсе разбил.

 

И Стивен пал, последний Рыцарь Храма,

На землю, как на твердую постель.

Его сразил на том холме на самом,

Где Гарольда сразил в бою Вильгельм.

 

"Саксонская рифмованная хроника".

 

Разумеется, "Си Ляо Ши" дает совсем другую картину этих событий. Уже при первой встрече Даши и Матильда обменялись подарками. С конфуцианской точки зрения, Матильда признала себя вассалом китайского императора, и поэтому Гурхан Даши взял на себя обязательства по защите своей подданной от посягательств "мятежника и узурпатора" Стивена.

 

Курганы спят. В ночной тиши

Лишь ветер раздвигает травы.

Куда ушел Елюй Даши?

Он не увидит нашей славы.

 

Когда мне не хватало слов,

Я обращался к рифмам старым,

Даши разбил британских львов,

Их земли отданы татарам.

 

Здесь Лондон был. Прошел Гурхан --

И тишина, как в мертвом склепе.

Уносит Темза в океан

Сгоревший труп и серый пепел.

 

Он первым был, но не один --

За ним еще придут чжурчжени.

Молись, английский паладин,

Свидетель многих поражений.

 

"Китайская Аттилаида".

 

См. также:

 

Трагедии Уильяма Секспира:

 

"Король Стивен".

"Стивен и Матильда".

"Юлий де Шир".

"Король Шир".

 

Поэма Геварда Чо "Ульдашир".

 

Трагедия Кристофа Мерло "Уландашир".

 

Исландская "Сага об Ульфе Апельсинском".

 

Роман Ирвинга Лао "Пусяньский периметр".

===============

 

Восьмихвостый штандарт символизировал восемь главных народов Империи:

 

1) Чжурчжени;