Читать «7-Кошмар Ведьмака» онлайн
Халгаев Джал
ДЖОЗЕФ ДИЛЕЙНИ
КОШМАР ВЕДЬМАКА
Администрация группы благодарна сайту notabenoid.com и социальной сети «ВКонтакте», а также всем ее участникам за помощь и содействие в переводе.
Переводчики и редакторы: Халгаев Джал, Камилла Магомедова.
В переводе участвовали: Iгор Бець, Руслан Богданов, Федор Холоднюк, Федор Власенко.
ГЛАВА 1
Красно как кровь
Ведьмак, Алиса и я пересекали Долгий Хребет по пути назад в Чипенден, а трое волкодавов - Коготь, Кровь и Кость - возбужденно лаяли, следуя за нами.
Первая часть подъема была достаточно приятной. Дождь шел весь день, но теперь небо прояснилось, и прохладный ветерок поздней осени приятно трепал наши волосы безоблачным вечером: идеальная погода для прогулок. Помню, я думал, каким все вокруг выглядит мирным и спокойным.
Но на вершине нас ожидало большое потрясение. Черный дым поднимался далеко на севере за сопками. Казалось, Кастер горел. «Неужели война уже дошла и до нас?» - со страхом подумал я.
Годами ранее альянс вражеских стран вторгся на ниши земли с юга. С тех пор, несмотря на все усилия объединенных графств удержать позиции, они медленно проходили на север.
- Как им удалось продвинуться так далеко без нашего ведома? - спросил Ведьмак, почесывая бороду. Он явно был взволнован. - Без сомнений, мы бы уже услышали вести об этом - по крайней мере, хоть какое-то предупреждение.
- Это может быть всего лишь рейдовый отряд с моря, - предложил я. Вполне возможно. Вражеские лодки причаливали и атаковали прибрежные поселения и раньше, хотя до это части Графства они пока не доходили.
Качая головой, Ведьмак отправился вниз по склону, яростно шагая. Алиса одарила меня обеспокоенной улыбкой, и мы поспешили за ним. Нагруженный своим посохом и обоими нашими рюкзаками, я изо всех сил пытался не отставать на скользкой и мокрой траве. Но я знал, что беспокоило моего учителя. Он волновался о своей библиотеке. С юга приходи донесения о грабежах и поджогах, и он переживал за сохранность своих книг - хранилища знаний, накопленных поколениями ведьмаков.
Шел третий год моего обучения, и я уже умел бороться с ведьмами, домовыми и прочими созданиями Тьмы. Обычно, уроки давал мне учитель, но другим источником моих знаний была библиотека. Она, без сомнений, была очень важна.
Достигнув подножия, мы направились прямиком к Чипендену, холмы на севере возвышались с каждым нашим шагом. Мы только перешли вброд маленькую речку, прыгая по камням: вода брызгала каплями на наши лодыжки, когда Алиса указала вперед.
- Вражеские солдаты! - прокричала она.
Вдали группа людей шла на восток, наперерез нам. Их было дюжины две, а то и больше, мечи ярко сверкали в свете заходящего солнца, которое висело низко над горизонтом.
Мы притормозили и залегли на речном берегу, в надежде, что они нас ещё не заметили. Я приказал собакам лечь и вести себе тихо; они тут же послушались.
Солдаты носили серую форму и стальные шлемы с широкими вертикальными наносниками. Я таких раньше не встречал. Алиса была права. Это большой вражеский патруль. К сожалению, он заметили нас мгновенно. Один из них показал на нас, прорычал приказ, и небольшая группа, отделившись от отряда, помчалась к нам.