Читать «Тайна секретной комнаты» онлайн - страница 55

Энид Блайтон

Он поставил стакан на стол. Мужчины уже забыли про сок; приглушенными голосами они беседовали между собой на непонятном языке. Фатти не понимал ни единого слова. Ему становилось здесь невмоготу. Скоро ли появится кто-нибудь из Тайноискателей? Как только обнаружится, что Фатти не вернулся домой, они обязательно отправятся искать его! Интересно, чем сейчас заняты ребята?..

А ребята гадали, чем завершилась ночная вылазка Фатти. Бетси просто места себе не находила. Сама не зная почему, она очень нервничала.

– Надеюсь, с Фатти все в порядке, – твердила она Пипу. – Очень надеюсь.

– Ты повторяешь это уже в двадцать третий раз! – сердито заметил Пип. – Разумеется, с ним все в порядке. Возможно, как раз сейчас он уплетает за обе щеки свой завтрак.

Ларри и Дейзи пришли к Пипу вскоре после завтрака. У обоих был недовольный вид.

– Сейчас вам нужно садиться на автобус и везти веши одной из наших теток, – посетовала Дейзи. – Ну не обидно ли – именно в тот момент, когда нам так не терпится узнать новости от Фатти! Пип, вам придется идти к Фатти вдвоем с Бетси.

– Он может вот-вот прийти, если вернулся домой, – сказал Пип. – Ой, Бастер с вами! Ладно, я его отведу к Фатти.

Как назло, в то утро маме Пипа и Бетси взбрело в голову заставить их навести порядок у себя в шкафах. Пип ненавидел это занятие. Оно отнимало уйму времени. Громко ворча, он принялся выбрасывать все вещи из шкафа на пол.

– Пип, давай лучше в темпе покончим с этим, – взмолилась Бетси. – Надо поскорее узнать, как там Фатти.

Бастер сновал под ногами у ребят, обнюхивая то, что они доставали из шкафов. Ему было не по себе. Любимый хозяин не пришел за ним накануне вечером к Ларри, и вот уже утро, а никто не отвел его к Фатти. Мало того, кажется, и одного ребята его домой не отпустят! Бастер чувствовал себя таким несчастным, что захромал еще сильнее, хотя укушенная лапа совсем зажила.

Наконец порядок в шкафах был наведен. Пипу и Бетси разрешили выйти на улицу. Они оделись, свистнули Бастера и зашагали к дому Фатти.

На условный сигнал, которым Тайноискатели всегда вызывали друг друга, ответа не последовало.

В двери показалась голова горничной.

– Ой, я думала, это мастер Фредерик. Он не ночевал дома, негодный мальчишка! Наверное, остался у вас или у мастера Ларри, но в любом случае он должен был предупредить меня. Когда он придет домой?

Для Пипа и Бетси это было настоящим ударом. Значит, Фатти до сих пор не вернулся из Милтон-хауса? Что же случилось?

– О, я думаю, он сегодня будет дома, – сказал Пип встревоженной горничной. Он потянул Бетси к калитке. Малышка плакала.

– Брось валять дурака, – уговаривал ее Пип. – Зачем попусту плакать, если ты даже не знаешь, что с Фатти?

– Я так и чувствовала – с ним что-то случилось. Я знала, что он в опасности, знала, знала, – рыдала бедняжка Бетси. – Пойду в Милтон-хаус и посмотрю, что там произошло.

– Ну уж нет, – отрезал Пип. – Там может быть опасно. Лучше присмотри за Бастером, я сам схожу.

– Я с тобой, – храбро сказала Бетси, вытирая слезы.

– Нет, ты останешься, – настойчиво повторил Пип. – Не хватало еще подвергать тебя риску. Ты, кстати, ведь не любишь попадать в опасные ситуации. Поэтому будь умницей и иди с Бастером домой. Я постараюсь вернуться как можно скорее и, возможно, приведу с собой Фатти – так что не унывай!