Читать «Тайна секретной комнаты» онлайн - страница 32
Энид Блайтон
Фатти пошел по направлению к Милтон-хаусу. По дороге он повстречался с остальными Тайноискателями; те выглядели довольно мрачными.
– Смотрите – Фатти! – закричала Бетси. – Фатти, как у тебя дела? Знаешь, Пошлипрочь засек нас, и нам пришлось уйти.
– Проклятье! В самом деле? – забеспокоился Фатти. – Как неудачно. Недаром мы больше всего боялись, что он начнет вынюхивать наши секреты. Если он кое-что заподозрил, то теперь установит наблюдение за домом, да и за нами тоже, и окончательно испортит все дело. Кто из вас оказался таким кретином, что попался на глаза Пошлипрочу?
– Нас обнаружили, потому что Бастер поднял лай, – объяснил Ларри. – С твоей стороны было не очень-то благоразумно оставлять его сторожить у ворот. При виде Пошлипроча Бастер огласил лаем всю округу. Гун признал в нем твоего пса и пошел полюбопытствовать, что это ты там делаешь. Но нашел нас, а не тебя!
– Ну что за невезение! – огорчился Фатти. – Никак не ожидал, что Бастер вызовет подозрения у Гуна, если тот будет проходить мимо. Я лишь рассчитывал, что дружище Бастер предупредит вас, когда появятся посторонние. Кстати, а где он?
– Так и сидит на твоем свитере и будет сторожить его до утра, если ты не сходишь за ним, – сказал Ларри. – Втемяшил в свою собачью голову – охранять твой свитер – и ни с места.
– Пойду схожу за ним. Идите потихоньку, мы вас догоним.
Фатти побежал по проселочной дороге к Милтон-хаусу. Завидев хозяина, Бастер залился радостным лаем.
– Хороший песик, – Фатти одобрительно похлопал Бастера по спине. – Ты свободен, старина. Больше не надо сторожить. Дай-ка я возьму свой свитер.
Бастер послушно отошел в сторонку, и Фатти надел свитер. Потом ему пришло в голову быстро обежать вокруг дома. Возможно, он заметит что-то, чего не увидели ребята. И Фатти стал перебегать от окошка к окошку, с любопытством заглядывая в каждое.
Строгий голос, внезапно донесшийся из сада, заставил Фатти вздрогнуть.
– Эй, что ты здесь забыл? Разве я не велел вам убираться отсюда?
«Опять Пошлипроча принесло, – подумал Фатти, ругая себя за неосмотрительность. – Этого только не хватало!»
Мистер Гун подъехал к нему.
– А ну выкладывай, что ты здесь делаешь.
Фатти огляделся по сторонам, как будто ища кого-то взглядом.
– Я должен был встретиться здесь с ребятами, но, видно, мы разминулись.
– И теперь ты заглядываешь во все окна, чтобы проверить, не проскользнули ли они туда сквозь щелочку! – съязвил Пошлипрочь.
– До чего же вы остроумны, мистер Гун, – польстил ему Фатти, – Скажете так скажете! А вы не знаете, где ребята?
– Предположим, я их всех арестовал за то, что они играли в частных владениях, – уклонился от ответа полицейский. – Ты расскажешь мне, что вас здесь так интересует, а я скажу тебе, где твои дружки.
– Ой, мистер Гун, вы правда скажете? – спросил Фатти, отступив немного назад. – Вы их выпустите из тюрьмы, если я все вам расскажу? Знают ли их родители, что ребята арестованы? Что они на это сказали?