Читать «Тайна секретной комнаты» онлайн - страница 14

Энид Блайтон

– Молодчина, мамочка! – воскликнул Пип, когда миссис Хилтон повесила трубку. – Даже подумать страшно, что этот мальчишка торчал бы здесь несколько часов. Бьюсь об заклад, хитрюга Фатти хотел спровадить своего дружка к нам на чай, чтобы самому от него избавиться. Уверен, французик и не заикался об этом. Мы его до смерти напутали.

– Ну что ж, тогда вы и в самом деле приходите после обеда к нам, – сказала Дейзи, – раз уж мы сказали об этом Фатти. Постарайтесь прийти как можно раньше, хотя бы в половине третьего.

– Договорились, – ответил Пип, – придем. Ума не приложу, как Фатти терпит подобных друзей?!

ФАТТИ ПРОЯВЛЯЕТ СВОИ СПОСОБНОСТИ

В половине третьего Пип и Бетси отправились в дом Дэйкинов. Путь лежал через весь Питерсвуд, и, к своему ужасу, брат и сестра увидели, что по улице на некотором расстоянии от них ковыляет французик.

– Смотри! Опять этот! – воскликнул Пип. – Ради Бога, Бетси, пройдем мимо не останавливаясь. А не то он опять начнет нести свою тарабарщину или будет вопить.

Мальчик тем временем толкнул калитку и направился к дому… мистера Гуна. В руке у него было письмо.

– Вот те раз! Ей-Богу, Фатти поручил своему французскому дружку отнести то самое невидимое письмо! – догадался Пип. – Давай понаблюдаем, что из этого выйдет.

Они спрятались за кустом рядом с калиткой. Дверь открылась, и ребята увидели красную физиономию Пошлипроча.

– У меня для вас что-то есть, – с акцентом произнес французик. – Вы ведь мистер Гун, не так ли?

– Да. – Полицейский с удивлением оглядывал мальчика. Он определенно не встречал его раньше.

Незнакомец отдал мистеру Гуну письмо, церемонно поклонился и стал ждать.

– Чего ты ждешь? – спросил мистер Гун.

– Я не понимать, – кротко ответил мальчишка.

Гун, очевидно, подумал, что он глухой, и повысил голос:

– Я спрашиваю, чего ты ждешь?

– Жду… как это? Ответа. Да, ответа.

– Гм, – промычал мистер Гун и вскрыл конверт. Он развернул чистый лист бумаги и тупо уставился на него. Лицо его побагровело.

– Слушай-ка, ты! – заорал он и швырнул листок в лицо мальчику. – Своими дурацкими шутками кто-то вздумал отнимать время у стража Закона! Кто дал тебе это письмо?

– Я не понимать, – сказал мальчик и вежливо улыбнулся. – Это тайна, да? Письмо без слов. Да, верно большая тайна!

Слово «тайна», похоже, резануло слух мистеру Гуну. С тех пор как дотошные детки стали опережать его в раскрытии замысловатых преступлений, он сделался очень восприимчив к любому намеку на тайну. Он ужасно боялся, что его снова обойдут. Мистер Гун пристально вгляделся в письмо.

– Может быть, это тайное послание, в котором сообщается какой-то секрет? Откуда оно у тебя?

– Я не понимать, – снова повторил мальчик, выводя Гуна из терпения.

– Ну что же, я проверю, не написано ли это письмо невидимыми чернилами, – заявил мистер Гун.

Бетси открыла рот от неожиданности и испуганно прошептала:

– О, Пип, там та-а-а-кое написано!