Читать «50 японских историй о чудесах и приведениях» онлайн - страница 29
Аокумо
Предсказатель ему сказал так:
- Дорога, что перед твоим домом, проходит через соседнюю деревню, а затем тянется до горы Татияма. А внутри горы Татияма находится преисподняя. Так что мимо твоего дома через мост проходят духи мертвых, которые направляются прямиком в ад.
Услышав слова предсказателя, даже храбрый Кинъэмон испугался. Он поспешил домой и сразу же передал слова предсказателя.
- Больше ни одного вечера не проведем мы в этом доме, - заявили женщины, побледнев от страха.
Семья Кинъэмона перебралась со своим домом подальше от моста, и сразу после этого произошли следующие
события. Кинъэмон, чтобы снять проклятие, созвал бонз и заказал большую поминальную службу. Возле моста зарыли ступу с сутрами и возносили молитвы за упокой душ
мертвых.
И после этого шаги духов, пересекающих мост, больше не раздавались. Говорят, что ступа, закопанная Кинъ-эмоном, по-прежнему лежит там.
История Вторая
На западном склоне горы Норикурадакэ расположено плато под названием Кантёгахара. На нем разбросано несколько маленьких, не больше пруда, болотец. А поле вокруг этих болот местные жители называют Сэйрэй, что означает "Поле очищения духов".
В старые времена возле плато Кантёгахара была деревня, которая называлась Аоя. Там-то и жил крестьянин-смельчак по имени Хэйдзиро.
Хэйдзиро любил охотиться, особенно в конце осени. Случилась эта история как раз поздней осенью. Выйдя из родной деревни Аоя, Хэйдзиро у подножия горы Норикура, на склоне Сакурагаока натянул тонкую сеть, которой обычно ловил дроздов.
Поговаривали, что по этому склону со страшными стонами и стенаниями проходит бесчисленное множество духов мертвых, и, заслышав их, многие жители деревни бежали без оглядки,
- Говорят, что это духи, а на самом деле просто кому-то во сне привиделось, вот и все. Лисицы это, кто же еще! - Хэйдзиро нисколько не верил этим басням. Было раннее утро, окутанное белой дымкой. Неожиданно Хэйдзиро услышал громкие голоса с той стороны, где была натянута его сеть. "Кто это такой неугомонный?" - подумал он, но, выглянув из окна своей охотничьей сторожки, закричал от ужаса. В белом тумане
он увидел живые головы без туловищ, запутавшиеся в сетях. Головы кричали: "Хэйдзиро, Хэйдзиро!"
Хэйдзиро так испугался, что у него поджилки затряслись, он тотчас же захлопнул дверь.
А зловещие голоса все не унимались: "Хэйдзиро, Хэйдзиро!" - кричали они. Казалось, что они кружатся у охотничьей избушки, вот-вот ворвутся внутрь.
Хэйдзиро осторожно выглянул из окна. И не смог сдержать вопля. Зацепившаяся за дерево голова зловеще улыбнулась ему.
- Хэйдзиро поймал духа, почившего всего лишь три дня назад, и собирается его съесть, - раздался страдальческий голос из белого тумана.
Когда туман наконец-то рассеялся, головы растаяли без следа, с ними исчезли и голоса.
В сторожку ворвались лучи утреннего солнца. Хэйдзиро, еле живой от страха, выбрался из сторожки и стал спускаться с горы. Но только дошел он до болот на плато Кантёгахара, как опять сгустился такой туман, что на сун впереди ничего не видно. А туман такой же белый, как и утром. Хэйдзиро от страха показалось, что его тело одеревенело. Он покрылся холодным потом и опустился на землю.