Читать «Младший граф - Время жестоких чудес» онлайн - страница 292

Родривар Тихера

Я выбрал место, где я стану говорить, обращаясь к народу и войскам: Десевро. Моя вторая родина… унылый мир стылых топей, когда то бывший настоящим раем! Жертва той первой, невообразимо давней войны между молодым хищником — Республикой, и народами Тиона, всего лишь желавшими, чтобы наглые пришельцы оставили их в покое. Тогда Республика тоже победила только потому, что натравила на предков моей матери хаттов. Прекрасные, густо заселенные тионские колонии — наследие империи Ксима, превратились после хаттских орбитальных бомбардировок в не приспособленные для жизни пепелища… Пепельные Миры, как называли тот сектор пространства до сих пор! Кое-где земля только-только стала пригодной для жизни — но на большинстве когда-то цветущих миров до сих пор царили смерть, разруха и запустение. Тион помнил все. Помнил и то, что Десевро — жемчужину Тиона, превратили в едва пригодное для обитания место вовсе не хатты: Подло начавшись, Тионская Война закончилась такой же подлостью. За свои поражения, за пережитый страх, Республика пошла на мелкую, недостойную любого нормального государства месть — решала напоказ, для устрашения непокорных, уничтожить последний клочок свободной тионской земли.

Мы, хуманы, живем эмоциями — в отличие от тех же хаттов, которые живут рассудком. Но, если рассудок показывает слизнякам, что есть вещи, которые делать не стоит, то стремление корусантских политиканов растоптать и унизить, посмевших сопротивляться им тионцев, не имело границ. Прекрасно понимавший, что у его мира нет уже ни малейшего шанса выстоять в борьбе, тогдашний правитель Десевро, чьего имени история до нас не донесла, отправил флоту Республики просьбу: принять его капитуляцию — и предлагал принять от Корусанта любое наказание, ради спасения своего народа. Ему даже не соизволили ответить! Спустившийся на низкую орбиту республиканский флот подверг Десевро тотальной бомбардировке. Будь тогда у респов техническая возможность осуществить протокол «База Дельта Ноль» в полном объеме, поверхность планеты до сих пор имела бы вид остеклованной пустыни. К сожалению, или к счастью — это как посмотреть! — тогдашнее оружие, имевшееся в распоряжении республиканцев, еще не обладало подобной разрушительной мощью. Но, разнести в прах горы, перемешать землю и воду, отравить пылью и гарью воздух — они смогли. Точно так же, как и убить всех тех, кто на этом непокорном мире жил. Снова необитаемую планету тионцы смогли заселить лишь тысячи лет спустя: теперь эти бесконечные унылые болота ничем не напоминали прежние прекрасные океаны, покрытые вечнозелеными лесами горы или песчаные пляжи у теплых морских лагун…

Да, я с умыслом выбрал место, откуда сделал свое обращение. Точно так же, как с умыслом выбрал и слова, которые там сказал. Мне почти даже ничего не пришлось выдумывать самому: когда то давно, и в совершенно другом мире подобные слова уже говорили другие. Долорес Ибаррури и Уинстон Черчилль… ничего, кроме имен и смутных образов — и сказанных ими, когда то, в таких же обстоятельствах, слов…