Читать «24 часа без любви» онлайн - страница 3

Лайза Хелл

— У тебя по-прежнему большие голубые глаза, принцесса?

— Конечно. — Ямина украдкой засмеялась. — И те же светлые локоны. Я должна выглядеть молодцом? Тогда я их постригу!

— Посмей только! Итак… через три дня в Тампе!

— Есть, сэр! — весело воскликнула Ямина. — Я буду на борту вовремя.

— Хотелось бы верить, но если ты меня подведешь, то… извини, я буду очень разочарован.

— Я приеду! И даже если над Флоридой разразится ужасный тайфун, он не помешает мне прибыть на корабль в срок, капитан.

— Тайфуны проносятся над Китаем и Японией, принцесса, ты имеешь в виду ураган.

— Тайфун или ураган — неважно, словом, до встречи, дядя Генри! — Ямина бросила трубку и, вскочив, пустилась танцевать. Две недели в Карибском море, это просто фантастика! Вконец обессиленная, она упала в кресло. Успокоившись, девушка подошла к телефону и заказала билет.

2

Основное, крайне простое, правило Люка Симмпсена гласило: только стопроцентные усилия приносят стопроцентную прибыль — во всяком случае, в профессиональной жизни. И его деловой успех подтверждал это. В прошедшие годы Люк превратил маленькую компьютерную фирму в калифорнийском Напа-Вэлли в признанную во всем мире и при этом заработал миллионы.

Затем он поставил перед собой другую задачу и стал совладельцем большой пароходной компании «Стар» на восточном побережье. Симмпсен поручил компьютерную фирму группе надежных сотрудников и переехал в Вашингтон, где находился постоянный офис компании. «Стар» владела большим количеством нефтяных танкеров и торговых судов. Однако основную часть дохода приносили роскошные лайнеры и прежде всего «Царица Савская», где капитаном был голландец Генри Андерсон.

Предпринимательский успех Люка объяснялся тем, что он не полагался на случай. В своем вашингтонском бюро Симмпсен две недели изучал права пароходных компаний и мысленно инспектировал один из роскошных лайнеров, чтобы составить собственное представление об управлении кораблем. Однажды последовал анонимный звонок, и Люк решил осуществить теорию на практике.

— Повторите еще раз слово в слово, что сказал звонивший, — попросил он свою секретаршу Люси.

Люси охотно выполняла любую просьбу шефа. Он был любезен, мил и, кроме того, сказочно выглядел со своей очаровательной улыбкой, зелеными глазами и темными волосами. Все в бюро завидовали ей и сходились в одном: Люси повезло!

— Этот мужчина сказал: дескать, в казино лайнера «Царица Савская» что-то нечисто, — объяснила Люси. — Я был в круизах трижды, сказал он, и всякий раз наблюдал, как одна дама выигрывала в «Блэк Джек» необычайно большие суммы. Не кажется ли вам, что это странно?

— Это может быть совпадением, — пробормотал Люк, задумчиво глядя в окно.

Его бюро было на двадцатом этаже. Отсюда открывался великолепный вид на широкие городские аллеи, которые, замыкаясь в виде звезды, выходили к Белому дому.

— Случайность, — повторила Люси.

— А может, нет. Когда-нибудь на «Савской» были неприятности с крупье?

— Никогда. Мы нанимаем исключительно британских крупье, а они известны своей честностью и безупречным поведением. Вы можете справиться в других компаниях. Вам это подтвердят.