Читать «24 часа без любви» онлайн - страница 28

Лайза Хелл

Проснувшись, Ямина не сразу поняла, где она. Огромный раскаленный солнечный шар висел над горизонтом, а сама она была в тени, под зонтом. Лицо пощипывало. Да, она недооценила послеобеденное солнце и, если бы не зонт, наверняка сгорела бы. Ямина зевнула, потянулась и подумала: изобрази она так солнце, ее рисунок бы сравнили с почтовой открыткой. Только природа могла позволить себе подобный кич.

— Невероятно… — молвила она. — Невероятно красиво!

— Не правда ли?

Ямина обернулась. Позади нее сидел Люк и улыбался.

— О! Вы меня напугали!

— Это не входило в мои намерения, правда. — Люк присел на корточки около нее.

Его улыбка обескураживала. У Ямины перехватило дыханье.

— У вас зонт? — спросила она, показав наверх.

— Я позволил себе эту дерзость!

— Как мило с вашей стороны!

— Не хотел, чтобы вы обгорели.

— Какая забота!

— Я просто боялся, что, обгорев, вы не пойдете со мной в казино.

Ямина перевернулась к нему спиной.

— А кто вам сказал, что, не обгорев, я пойду?

— Инстинкт, — прошептал Люк.

— Полагаться на инстинкт — удел зверей, господин Симмпсен. — Ямина поднялась с шезлонга. — Ваш инстинкт подвел вас!

— А я могу поклясться, что ваше доброе сердце…

— Мое доброе сердце?

— У вас же доброе сердце, не так ли?

— Этого я не знаю. Вы просто невозможны!

— У меня сегодня день рождения и, если вы поставите за меня на «тридцать четыре», я непременно выиграю.

— Поздравляю, — произнесла девушка раздраженно. — Действительно… Из-за вас я нахожусь в затруднительном положении!

— В затруднительном положении?

— Да. Ведь новорожденному полагается что-нибудь подарить.

— Я тоже так считаю. Вот вы и пойдете со мной в казино… говорит мне мой инстинкт.

Его дерзость развеселила Ямину. Она засмеялась как ребенок, показывая свои безупречно белые зубы.

Люк буквально таял. Он уже не мог представить себе жизни без Ямины.

9

Во время ужина дядя Генри заметил, что племянница за его спиной оживленно беседует с Люком Симмпсеном.

— Ты не поменяешься со мной местами? — предложила она, когда подали десерт.

— Извини, порядок есть порядок. — Свое место капитан не собирался никому уступать.

— Нет, так нет, — надулась племянница.

— Отчего такая перемена? — шепнул ей капитан на ухо. — Вчера ты его не переносила, а сегодня вы уже родственные души?

— Я изменила свое мнение, — сообщила задумчиво Ямина.

— Ты удивишься, но я тоже.

— Как это?

— Он шпик, — холодно ответил дядя Генри. — Я застал его, когда он проверял списки пассажиров.

— Но это же не преступление, — вспылила Ямина.

— Не преступление, но все же не положено.

— Значит, и я шпик, — пролепетала она. — Вчера я делала то же самое.

— Как? — возмутился дядя Генри. — Тогда я должен по справедливости и тебя предупредить.

— Ты сделал Люку Симмпсену предупреждение?

— Да, и из-за профессора Лабонна тоже.