Читать «Вторая книга серии 1+1=?» онлайн - страница 64
Диана Килина
В носу до сих пор стоял мерзкий запах химии и спирта. К нему теперь примешалась какофония больничных ароматов. По большей части запах хлорки и какой—то жутко вонючей мази.
Какой—то непонятный звук вырвался из моего горла, и коротко простонала от боли в груди и шее.
– Кира? – обеспокоенный голос Джексона раздался совсем рядом.
Быстрые шаги, звук открываемой двери и громкий крик:
– Врача сюда!
Я пыталась что—то сказать, выдавить из себя, но получалось только хрипеть и постанывать.
Руки с силой сжимали покрывало, по лицу потекли обжигающие слёзы, когда я наконец—то смогла просипеть:
– Женя…
– Я здесь, Кира. Я здесь, – его рука легла на мою ладонь, тёплые пальцы сжали её почти до хруста, – Я здесь, – снова повторил он.
– Больно.
– Сейчас доктор даст обезболивающее. Потерпи чуть—чуть, – тёплые пальцы гладят мой лоб, мои щёки; мягкие губы прикасаются к моему лицу, успокаивая и убаюкивая.
Я чувствую укол на сгибе локтя, и слышу новые голоса:
– Ей пока рано быть в сознании – нужно подождать. Слишком много травм и переломов, – чужой, незнакомый голос.
– Да—да, я понимаю, – говорит Джексон.
Резкий хлопок, наверное, дверь открыли слишком сильно:
– Что с ней? Женя, что случилось? – странно, опять голос Артура.
Скорее всего, я снова погружаюсь в сон…
– Пришла в себя, ненадолго.
– Это же хорошо? Скажите, что это хорошо? – когда—то мягкий, бархатистый голос срывается на крик, – Зачем вы её усыпили?
– Уберите руки!
– Арчи, так надо. Пойдём выйдем в коридор, тебе надо успокоиться. И перестань трясти врача! – орёт Джексон.
Снова шаги, хлопок двери и голоса затихают.
***
Когда прихожу в себя снова, рядом с моей рукой я чувствую тепло. Глаза медленно открываются, и я быстро моргаю, чтобы сфокусировать зрение. Взгляд упирается в макушку Артура, которая лежит на больничной койке рядом с моей рукой.
Мои пальцы дрожат, когда я прикасаюсь к его волосам и пропускаю мягкие, как шёлк пряди. Он тут же поднимает голову и смотрит на меня сонными глазами, в глубине которых медленно появляется тепло, перемешанное с щемящей тоской.
– Кира, – шепчет он одними губами, едва слышно.
– Привет, – хриплю я в ответ, – Почему ты здесь?
– У тебя что—то болит? Позвать доктора, чтобы тебе дали обезболивающее?
Я попыталась отрицательно качнуть головой, но моя шея не поворачивается, а лёгкое движение отдаётся резкой болью в спине.
– Не шевелись, малыш. У тебя на шее эта штука, – он медленно выпрямляется и придвигается ко мне ближе, громко гремя ножками стула по полу, – Тебе пока нельзя двигаться.
– Хорошо, – выдыхаю я, – Ты ответишь на вопрос?
– Какой? – Артур удивлённо моргает, и молчит, до тех пор, пока его лицо не проясняется, – Я прилетел сразу, как мне позвонил Джексон, – он коротко хмурится и трёт лицо ладонью.
– Где он? – мой голос словно чужой: такой хриплый, скрежещущий.
– Дома, отсыпается. Мы по очереди дежурим возле тебя по ночам.
Горячая ладонь на секунду прикасается к моему лицу, и я зажмуриваюсь, впитывая это далёкое, почти забытое ощущение. Он привстаёт и наклоняется, чтобы мимолётно поцеловать меня в губы, потом в нос, лоб, а затем в уголки моих глаз, собирая крошечные слезинки.