Читать «Вторая книга серии 1+1=?» онлайн - страница 64

Диана Килина

В носу до сих пор стоял мерзкий запах химии и спирта. К нему теперь примешалась какофония больничных ароматов. По большей части запах хлорки и какой—то жутко вонючей мази.

Какой—то непонятный звук вырвался из моего горла, и коротко простонала от боли в груди и шее.

– Кира? – обеспокоенный голос Джексона раздался совсем рядом.

Быстрые шаги, звук открываемой двери и громкий крик:

– Врача сюда!

Я пыталась что—то сказать, выдавить из себя, но получалось только хрипеть и постанывать.

Руки с силой сжимали покрывало, по лицу потекли обжигающие слёзы, когда я наконец—то смогла просипеть:

– Женя…

– Я здесь, Кира. Я здесь, – его рука легла на мою ладонь, тёплые пальцы сжали её почти до хруста, – Я здесь, – снова повторил он.

– Больно.

– Сейчас доктор даст обезболивающее. Потерпи чуть—чуть, – тёплые пальцы гладят мой лоб, мои щёки; мягкие губы прикасаются к моему лицу, успокаивая и убаюкивая.

Я чувствую укол на сгибе локтя, и слышу новые голоса:

– Ей пока рано быть в сознании – нужно подождать. Слишком много травм и переломов, – чужой, незнакомый голос.

– Да—да, я понимаю, – говорит Джексон.

Резкий хлопок, наверное, дверь открыли слишком сильно:

– Что с ней? Женя, что случилось? – странно, опять голос Артура.

Скорее всего, я снова погружаюсь в сон…

– Пришла в себя, ненадолго.

– Это же хорошо? Скажите, что это хорошо? – когда—то мягкий, бархатистый голос срывается на крик, – Зачем вы её усыпили?

– Уберите руки!

– Арчи, так надо. Пойдём выйдем в коридор, тебе надо успокоиться. И перестань трясти врача! – орёт Джексон.

Снова шаги, хлопок двери и голоса затихают.

***

Когда прихожу в себя снова, рядом с моей рукой я чувствую тепло. Глаза медленно открываются, и я быстро моргаю, чтобы сфокусировать зрение. Взгляд упирается в макушку Артура, которая лежит на больничной койке рядом с моей рукой.

Мои пальцы дрожат, когда я прикасаюсь к его волосам и пропускаю мягкие, как шёлк пряди. Он тут же поднимает голову и смотрит на меня сонными глазами, в глубине которых медленно появляется тепло, перемешанное с щемящей тоской.

– Кира, – шепчет он одними губами, едва слышно.

– Привет, – хриплю я в ответ, – Почему ты здесь?

– У тебя что—то болит? Позвать доктора, чтобы тебе дали обезболивающее?

Я попыталась отрицательно качнуть головой, но моя шея не поворачивается, а лёгкое движение отдаётся резкой болью в спине.

– Не шевелись, малыш. У тебя на шее эта штука, – он медленно выпрямляется и придвигается ко мне ближе, громко гремя ножками стула по полу, – Тебе пока нельзя двигаться.

– Хорошо, – выдыхаю я, – Ты ответишь на вопрос?

– Какой? – Артур удивлённо моргает, и молчит, до тех пор, пока его лицо не проясняется, – Я прилетел сразу, как мне позвонил Джексон, – он коротко хмурится и трёт лицо ладонью.

– Где он? – мой голос словно чужой: такой хриплый, скрежещущий.

– Дома, отсыпается. Мы по очереди дежурим возле тебя по ночам.

Горячая ладонь на секунду прикасается к моему лицу, и я зажмуриваюсь, впитывая это далёкое, почти забытое ощущение. Он привстаёт и наклоняется, чтобы мимолётно поцеловать меня в губы, потом в нос, лоб, а затем в уголки моих глаз, собирая крошечные слезинки.