Читать «Вторая книга серии 1+1=?» онлайн - страница 29

Диана Килина

Закончив с уборкой, подошла к столику у окна и плюхнулась на мягкое сиденье, поплотнее закутавшись в рубашку Артура. Ночной город был полон жизни, но из—за толстого стеклопакета не доносилось ни звука. Я как будто наблюдала немое кино – все эти яркие огни, поток машин на широких дорогах, маленькие фонари на тротуарах и люди, куда—то бредущие в столь поздний час.

Взяла свой телефон и сняла блокировку, посмотрев на двадцать три пропущенных вызова. С каким—то неприятным чувством неловкости я сбросила Даниилу эсэмэску, оправдавшись тем, что уснула, а звук на телефоне был выключен. Не думаю, что он поверит в такое свинство, но это всё же лучше, чем полный игнор. Когда я уже собралась положить мобильник обратно, я увидела в не отвеченных вызовах знакомый номер.

Джексон.

Схватившись за трубку, как за спасательный круг я нервно выдохнула и нажала на значок вызова. Длинные хриплые гудки заставляли нервничать ещё больше, и к тому моменту, когда Джексон снял трубку, я чуть не разревелась.

– Да, – ответил он сонным голосом.

Посмотрев на экран, я убедилась, что в Таллинне сейчас три часа ночи.

– Привет, – полушёпотом сказала я, – Ты звонил.

– Кира, это ты? – Джексон напрягся, – Тебя плохо слышно.

– Секунду.

Подпрыгнув со стула, я быстрым шагом прошла в ванную и плотно закрыла за собой дверь. Включив кран в раковине, я села на край ванной и заговорила спокойным голосом.

– Так лучше?

– Да, – ответил он и сразу же замолчал.

Сквозь тишину на том конце провода, я расслышала шуршание одеяла и скрип пружин.

– Ты по—прежнему спишь на диване? – вырвалось у меня с улыбкой, и я покосилась на дверь, надеясь, что меня не слышно.

– Я как—то сроднился с ним, когда ты жила здесь, – мягко сказал он, – Если честно, то тебя не хватает.

Я закрыла глаза и судорожно вздохнула, боясь не сдержать эмоций. Один только Бог знает, как я держалась весь этот год без него. Как я собирала себя по кусочкам, когда по его просьбе меня уволили из салона; когда он принёс коробки с моими вещами к Натали, даже не удосужившись взглянуть на меня; когда он заблокировал мой номер, и на мои звонки мне отвечал сухой голос автоответчика.

– Если честно, – сипло выдавила из себя я, – Тебя тоже.

Джексон глубоко вздохнул, вызвав в моём динамике громкое шуршание.

– Я такой идиот, Кира, – наконец—то сказал он, – Прости меня. Я не должен был так поступать.

– И ты меня прости, – тихо ответила я.

– Как ты?

– Я – нормально, – задумавшись на секунду я добавила, – Мою рукопись приняли в издательство. Я сейчас в Москве.

– Натали говорила. Ты – молодец. У тебя хорошо получилось.

– Думаешь? – неуверенно спросила я, потеребив кончики волос.

– Знаю. Я же читал.

Я замолчала, думая над тем, что сказать дальше. Джексон не дал мне подобрать нужные слова, и продолжил:

– Кира, я не виню тебя. Просто хочу, чтобы ты знала. Ты ни в чём не виновата.

Кивнув, я смахнула слезу, которая скатилась по моей щеке и тихо ответила:

– Спасибо.

– Я люблю тебя, – едва слышно сказал он.

– Я тебя тоже.