Читать «1894. Часть 4» онлайн - страница 87
Владимир Александрович Голубев
— Я тебе ясно сказал: если потери будут меньше процента, тогда Мадрас, иначе еще две «тренировки», на Цейлоне.
* * *
Губернатор Джибути попросил Гусева встретиться с французским «писателем».
— Его аналитические статьи читает элита Франции. Гений словесности и блестящий ум современности.
«Разведчик под прикрытием. Обычное дело», — решил Гусев.
* * *
Поначалу разговор касался военных вопросов, подтверждая мнение Володи. Француз был слишком прямолинейный, Гусева это шокировало.
— Поговаривают, будто вы, господин генерал, разбили британскую флотилию совершенно без всяких потерь. Это так?
— Нет, господин Дю Бош. У меня погибло триста человек.
— Но все ваши корабли остались на плаву?
— Да.
— Чем можно объяснить такую удачу?
— Общеизвестно, я крайне удачливый человек, — пошутил Гусев.
— Да. Я слышал, господин генерал, что вас невозможно убить.
— Это так, — поддержал легенду Гусев, — но можно искалечить. Неприятно, знаете ли.
— И в чем заключалась ваша удача в этот раз?
— В строгом исполнении британскими адмиралами приказов и инструкций.
— Господин генерал, можно чуть подробнее?
— Рассмотрим ситуацию в Адене. Британский адмирал знает, что наша эскадра мощнее, поэтому остается в порту под защитой артиллерии форта. Затем в Аден из Лондона приходит приказ: подержать мальтийскую флотилию в конкретное время в обусловленном месте. Мы начинаем минировать выход в пролив. Перед адмиралом выбор: либо нарушить приказ и выйти в пролив досрочно, погибнуть, но нанести ущерб врагу; либо дождаться срока, установленного приказом. В последнем варианте аденские корабли выстраиваются в линию, их скорость небольшая, из-за необходимости уничтожать мины. Понятно, что наш один броненосец способен уничтожить все восемь британских кораблей.
— Понятно, господин генерал. А мальтийская флотилия? В чем её ошибка?
— Блестящий ум? Несравненный аналитик? Видимо, господин Дю Бош, губернатор зря расхвалил мне ваши таланты? — начал подтрунивать над французом Гусев.
— И всё таки? — невероятно обаятельно улыбнулся французский разведчик.
— Я известен своими успехами, как полевой командир. В море я полный ноль! Тут и проявила себя моя удача. Британский адмирал посчитал меня полным ничтожеством, а нужно было накинуть мне пару очков форы на удачу. Адмирал забыл, что новичкам везет!
— Так много слов, и ни на сантим информации!
— Будем всё-таки считать, что интервью завершено?
— Еще один вопрос. О морали. Вы не берете пленных. К чему такая жестокость?
— Это прагматизм. Британцы не берут в плен казаков, казаки не берут в плен британцев. Султану белые рабы не нужны — они плохо работают.
— А грабежи?
— Британцы ограбили Занзибар на сорок миллионов и на такую же сумму лишили султана рабов. Плантации гвоздики уничтожены, султан мне не говорил, но, думаю, это еще большая сумма потерь. Все вопросы не ко мне, а к султану.
— Ваш недавний образ героя газеты превратили в полную противоположность.
— Когда шла война с Японией, для меня была важна её изоляция. Не получая кредиты, корабли, боеприпасы, Япония была обречена на поражение. Сейчас Занзибар превратился в аналог Японии. Нас хотят отрезать от оружия и боеприпасов. Только желающих досадить Британии слишком много. Здесь самое главное то, что Занзибару не нужны кредиты, мы готовы оплачивать счета сразу. Поэтому мне не важно, как меня изображают газеты, какие они придумывают эпитеты. Для войны, как известно, нужны три вещи: деньги, деньги и еще раз деньги. Пока у меня есть деньги — я непобедим. Пока Британия не в силах защитить свои города — у меня будут деньги. Был такой грязнуля Карл, он написал огромную рекламу простой формуле: «деньги-товар-деньги». Для меня она звучит так: «деньги-война-деньги».