Читать «13 кофейных историй» онлайн - страница 1373
Софья Валерьевна Ролдугина
Я вспомнила недавний сон и обхватила себя руками, подавляя зябкую дрожь, а затем спросила осторожно, глядя не на Эллиса, а на силуэт Паолы у лестницы:
- А у вас есть основания думать, что вы могли бы быть её частью?
Он колебался всего секунду - и, когда поймал мой взгляд, выглядел спокойнее, почти как прежде, до расследования смерти Джудит Миллз.
- К сожалению, да. Вы же знаете историю моего рождения, - не удержался Эллис от кривой усмешки. - Когда я впервые попал в дом Шелли, то был поражён сходством с миссис Шелли и с Роджером. Я говорю не только про черты лица, руки или приметную седину. Манера вести себя... Вы тоже заметили?
- Немного эксцентричная, - сдержанно согласилась я, стараясь обойти опасную тему.
Он поморщился и махнул рукой:
- Говорите уже прямо: миссис Шелли - совершенно сумасшедшая, Роджер - на грани, а я... Ну, благоразумным джентльменом меня не назовёшь. И история миссис Шелли, - вдруг перескочил он на другую тему и вздохнул резко и неглубоко. - У неё, то есть тогда ещё у леди Миранды Клиффорд был жених. Непорядочный человек, очень. И когда помолвку разорвали, он отомстил. Результатом этой мести стал ребёнок, мальчик, которого леди Миранда выносила, но вытерпела подле себя только полгода и отдала в приют. Точнее сказать, бросила на служанку, а уж та уверяла хозяев, что о младенце теперь есть кому позаботиться.
- И он?.. - я осеклась.
О чём я хотела спросить? Считает ли Эллис себя тем, нежеланным ребёнком? Или предпочитает думать, что сын Миранды Клиффорд умер?
- Не знаю, - резко ответил Эллис, передёрнув плечами. - И никто не знает. Я задавал вопросы мистеру Шелли... Всё сходится, кроме сроков. У нас с Роджером разница в пять лет. Год после разрыва помолвки, два года взаперти, новая помолвка и через год - появление Роджера. Не сходится. Не сходится, Виржиния, хотя сходится всё остальное.
Я не знала, что ответить, но просто так стоять истуканом было невыносимо - и тогда я положила ему руку на плечо, словно хотела обнять, как младшего брата, которого у меня никогда не было... И не могло быть.
- Соболезную.
- Спасибо, - выдохнул Эллис шелестяще. - Когда всё это начиналось, Виржиния, я хотел показать вам эту семью, которая могла быть моей - и которую я не хочу. Чтобы вы поняли, и, наверное, одобрили меня. Сказали: "Я вас понимаю, Эллис". Потому что какой же дурак на самом деле предпочтёт приют возможности обрести родную кровь... Но те, кого я люблю, кем я дорожу - там, в приюте. Это они - моя семья. А здесь я начинаю сходить с ума, в слишком буквальном смысле, Виржиния.
И тогда я наклонилась к нему почти вплотную и прошептала, немного сжав пальцы на плече:
- Я вас понимаю, Эллис. У вас есть семья - и кто сказал, что она ненастоящая? И друзья тоже есть.
- Спасибо, - повторил он и наконец улыбнулся. - И простите, правда, что ли. Я действительно не думал, что всё это закончится таким фарсом, когда рассказывал о Шелли впервые.
Наверное, мы бы долго ещё простояли так, но тут издали донёсся приглушённый крик:
- Детектив Норманн! Детектив Норманн! - И тише, словно в сторону: - Да куда он делся-то?