Читать «10 фантастических способов добиться успеха» онлайн - страница 32

Билл Ньюмен

● Перед лицом неприятностей у одних вырастают крылья, а другие надевают на себя неподъемное ярмо.

● Покажите мне совершенно довольного человека, и я покажу вам неудачника.

● Нельзя систематически действовать в манере, которая противоречит вашему видению самого себя.

● Жизнь – это либо приключение, требующее мужества, либо ничто.

Примечания

1

Квакеры (самоназвание – «Общество друзей») – члены религиозной христианской общины, основанной в середине XVII века в Англии и сейчас наиболее распространенной в США. Отвергают институт священников и церковные таинства, молятся молча, проповедуют пацифизм, занимаются благотворительностью. (Здесь и далее – примечания переводчика.)

2

Оуэнс Джесси (1913–1980) – темнокожий американский спортсмен, выигравший на Олимпийских играх 1936 г., проходивших в Берлине, четыре золотых медали (бег на 100 и 200 м, прыжки в длину и эстафета 4 × 100 м), установив фантастические мировые рекорды. Тем самым он разрушил планы Гитлера использовать указанные игры как свидетельство превосходства арийской расы.

3

В действительности Гитлер родился в Австрии.

4

Бендиго – город на юго-востоке Австралии, основанный в 1851 г. во времена австралийской золотой лихорадки.

5

Поскольку автор здесь и далее цитирует Священное писание приблизительно, мы сочли оправданным ограничиться максимально точным переводом его ссылок на Библию, а не отыскивать соответствующие места в каноническом синодальном издании на русском языке, тем более, что в последнем принят достаточно архаичный язык, резко отличающийся от разговорного стиля англоязычных изданий Библии, особенно протестантских.

6

Дизраэли Бенджамин, граф Биконсфилд (по прозвищу «Диззи» [Dizzy – головокружительный]) (1804–1881) – британский государственный деятель и романист, который дважды был премьер-министром (1868, 1874–1880), а также министром финансов. С ним связывают расцвет викторианской Англии.

7

По-английски его фамилия совпадает с именем библейского пророка, которого у нас именуют Аггей.

8

Эндорфины – нейропептидные гормоны, обладающие морфиноподобным действием и образующиеся, главным образом, в головном мозге. Оказывают болеутоляющий, успокаивающий и иные позитивные в эмоциональном плане эффекты, а также влияют на секрецию гормонов гипофиза.

9

Нужно иметь в виду, что английское слово goal означает как «цель» в широком смысле, так и «цель усилий спортсменов» (футбольные ворота, баскетбольное кольцо и др.), равно как и «удачное действие в спорте» (забитый гол, бросок в корзину и т. д.).

10

Киссинджер Генри Альфред (род. в 1923 г.) – американский политик и политолог. Определял внешнюю политику США как государственный секретарь (1973–1977) и советник двух президентов по вопросам национальной безопасности (1969–1975). Нобелевская премия мира (1973) за содействие окончанию войны во Вьетнаме.

11

Зингер Айзек (Исаак) Башевис (1904–1991) – американский писатель, эмигрировавший из Польши в 1935 г. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1978).