Читать «Вижу тебя» онлайн - страница 64
Рэйчел Блауфэльд
Я нашел тихий уголок в баре на крыше, где оконные панели соприкасались друг с другом без шва, дабы не мешать осмотру достопримечательностей. Я заказал виски, а потом, передумав, пиво, а через несколько секунд снова передумал… на шотландский виски марки Johnnie Walker Black & Soda. Мои пальцы провели по едва заметному шву, пока глаза бродили по окрестностям Нью-Йорка, правда, я ничего не видел, кроме своего отражения. Пухлые щеки, спутанные волосы и слишком обтягивающая рубашка.
Мои ноги ныли от еще одной продолжительной прогулки по парку. Я соскреб с себя запах пота в душе, но мое сердце все еще неистово билось. Было ли это из-за беспокойства от ожидания или недостатка тренировок, я, черт возьми, понятия не имел.
Что я точно знал, это то, что Чарли сегодня не придет.
И она не пришла. Она даже не написала мне по почте или СМС-кой, не объяснила свое отсутствие даже спустя два месяца. Произошел ли несчастный случай или это из-за работы. Или она просто не смогла заставить себя прийти.
*
По телевизору кто-то в бело-оранжевом бегал по полю и бил по мячу, атмосфера в баре накалилась. Я прищурился и присмотрелся. Это был игрок команды Никс. Теперь понятно. Я продолжал игнорировать покалывание в спине, жар, пробегающий по моей шее, и волоски, вставшие дыбом. Она здесь, смотрит на меня, а я веду себя как мудак.
Поставив стакан на стол, я повесил пиджак на спинку стула и встал, чтобы поприветствовать ее. Она стояла в задней части бара, ее пальто было перекинуто через руку, а ее длинные волосы ниспадали на свитер красного цвета. Щечки порозовели от холода, а губы были красными и блестящими. Она была нетронутой и совершенной, полная противоположность мне.
– Чарли, – позвал ее, раздраженный комом, вставшим в горле.
Она подняла голову и, как только наши взгляды встретились, нахмурилась.
– Лэйтон? – Она сделала шаг ко мне, ее сапожки цокнули по полу.
– Это я.
Мы встали друг напротив друга, за моей спиной находился осиротевший барный стул. Я хотел бы вернуться на него, избежав ее осмотра.
– Ты в порядке? – В ее глазах читалось беспокойство, а не голод или нужда.
Я хотел посмотреть в пол, но я был сильнее этого. Не отрывая от нее взгляда, я старался оставаться собранным и непоколебимым.
– В порядке. На самом деле, все супер.
– Ты так изменился. Я имею в виду, ты выглядишь замечательно, но я подумала, что вдруг ты… заболел. – Пробормотала она последнее слово, замолкнув, чтобы собраться, словно дилетант, а не ас, мастерски владеющий словами.
– Здоров, как бык. – На самом деле, я и чувствовала себя жеребцом, особенно в некоторых местах. А именно, мой член.
– Уау, – прошептала она, посмотрев вокруг, не в силах больше выдерживать моего взгляда.
– Хочешь сесть?
– Конечно. Звучит неплохо. – На этот раз у нее ком застрял в горле. Наверное, даже несколько – судя по хрипоте ее голоса.
Я потянул на себя барный стул, и она села на него, пока я подтащил еще один к ней поближе.