Читать «Вижу тебя» онлайн - страница 106

Рэйчел Блауфэльд

Лэйтон встал и подошел ко мне, притянув меня к своей груди, приблизившись. – Я собирался подарить тебе кольцо, Чарли. Только не это и не сегодня.

- Я тоже все испортила, - прохныкала я, прижавшись лицом к его шее.

- Неправда. Просто время было неподходящим.

Его рука погладила меня по спине. Я была обнаженной, и тепло от его ладони, смешавшись с холодным воздухом, вызвало мурашки по всему моему телу.

Он говорил тихо, его дыхание согревало кожу моей головы сквозь волосы. – Я действительно хотел сказать тебе, что больше не могу жить вдали от тебя. Я ненавижу расстояние между нами, и подумывал переехать сюда.

Вздрогнув, я посмотрела на него. – Что? Нет, твоя жизнь в ЛА.

- Но ты здесь.

Я покачала головой. - Я не хочу быть здесь.

- Слушай, давай вернемся в постель и обсудим все утром, когда мы оба хорошо выспимся.

- Хорошо, - сказала я.

Прежде чем я смогла его переубедить, то осознала, что уже присоединилась к нему, и он ждал, пока я не засну.

*

- Мама! – воскликнула я так громко, что смогла бы разбудить все здание. – Что ты, черт возьми, здесь до сих пор делаешь?

Она села на диван, моргая ото сна. – Ты все не возвращалась прошлой ночью, а твой мобильник был выключен. Я волновалась.

- Все в порядке. И ты не волновалась, ты даже не… - Я всплеснула руками от раздражения. Все это и яйца выеденного не стоит. - Боже, я даже не знаю, что сказать. Не могла бы ты уйти?

- Где ты была?

- Я искала Лэйтона, который приехал сюда и увидел меня с Гарретом.

- Он звонил мне. Я имею в виду Гаррета. А не твоего тунеядца, - сказала она, перебросив свои спутанные каштановые волосы через плечо.

- Тебе пора идти, мам. Я серьезно.

- Я только хочу лучшего для тебя. Ты никогда не захочешь быть такой, как я – вольной пташкой. Твой отец не такого хотел для тебя.

- Пожалуйста, уходи, - прохрипела я, в горле пересохло. Во мне больше никаких эмоций не осталось. Все чувства испарились.

- Пожалуйста, - сказала она.

- Нет, - я остановила ее слова движением руки. – Просто уходи.

- Мы можем поговорить в ближайшее время? – Она встала, одетая в джинсы и помятую футболку с длинными рукавами, и подняла свою спортивную сумку, лежащую у подножия дивана.

- Может, в ближайшее время, - все, что я смогла сказать ей в ответ.

Глава 38

Лэйтон

- О, Боже, черт тебя дери, - воскликнула Чарли.

- Что-то похожее ты сказала в постели прошлой ночью, - ответил я, усмехнувшись.

На мгновение было чертовски приятно почувствовать себя высокомерным нарциссом. Но, в любом случае, я бы не позволил ее словам надолго засесть в моей голове. Она была такой девушкой, которую ты всю жизнь будешь обожать и любить.

Я пошел прямо к дому Чарли, когда проснулся и обнаружил, что она исчезла.

- Твоя дверь была открыта, поэтому я вошел, но сейчас собираюсь ее запереть. Это ведь Нью-Йорк, знаешь.

Чарли нахмурилась, глядя на меня с дивана. – Моя мама уползла отсюда, после того как я попросила ее это сделать, и у меня совсем нет сил, чтобы встать.

Я опустился на колени у ее ног. – Чарлстон, насчет кольца. Оно было в моих планах «Попросить тебя о…», когда я только из-за прихоти прилетел сюда…