Читать «Блеск жемчуга» онлайн - страница 84

Кэтрин Стоун

Ив отлично знала, что этот вечер окончится для нее мукой. Так было всегда. Джеффри любил похвастаться своей принцессой, продемонстрировать миру, каким бесценным сокровищем он обладает, а затем, и это доставляло ему самое большое наслаждение, показать Ив, что он и в самом деле ею обладает.

В этот вечер Джеффри, как всегда, играл с ней на публике, играл в игру, из которой всегда выходил победителем. Больше никто не знал об этой тайной игре - только Ив хорошо знала темную сторону желания, блестевшего в глазах сэра Джеффри Ллойд Аштона, когда он смотрел на нее при гостях.

Сегодня вечером в присутствии многих людей, ласково глядя на нее, Джеффри спросил, согласна ли она полетать с Алисон. Ив пришлось ответить «да», этого требовала простая вежливость, хотя она отлично знала, что Джеффри никогда не разрешит ей этого, тем более с такой милой и приятной женщиной, как Алисон.

«Неужели, - удивленно подумала Ив, - он опасается того, что я поделюсь своим позором с Алисон или с кем то еще? Неужели он может верить, что я позволю себе вовлечь кого либо в глупую и напрасную попытку бегства?»

Человек, фактически владевший Гонконгом и настолько прославивший свою жену, что за каждым ее шагом восхищенно следят пять миллионов пар глаз, не станет волноваться, что она может сделать попытку к бегству.

Джеффри доставляло наслаждение мучить ее открыто, перед гостями, и еще большее наслаждение - мучить ее, когда они оставались одни.

Сегодня вечером, когда гости покинули Замок, он повернулся к ней, его глаза торжествующе блестели:

- Ты расстроена, что не сможешь летать вместе с Алисон, моя принцесса?

- Нет, - прошептала Ив, когда его губы впились в ее губы.

«Нет, нет, нет!» - умоляло ее нежное тело, когда Джеффри жестоко терзал свое самое ценное достояние.

Но сама Ив не слышала жалоб своего тела - каждый раз, когда Джеффри прикасался к ней, ее сознание уплывало куда то далеко. Только теперь, когда он уже скрылся, ее измученное тело начало ныть - но никто по прежнему не слышал его стонов.

Ив думала о той юной женщине, которая не сознавала своей красоты и так жаждала любви, что не сообразила, не поняла всей правды: сэру Джеффри нужна была только ее прекрасная оболочка - и ничего больше.

* * *

Ив знала, как и благодаря чему появилась на свет; она была еще девочкой, когда узнала об этом, и ей не позволяли забывать об обстоятельствах своего рождения, словно она была виновата, словно сама захотела быть символом измены собственной матери… словно сама напрашивалась на рождение. Ее будущий отчим был хозяином паба «Белая Лошадь» в прибрежной деревне под Веймутом. Мать была барменшей в том же пабе, а ее настоящий отец - докером, часто заходившим в этот паб, любившим пить там пиво, а еще больше - флиртовать со знойной девицей за стойкой, когда та была в очередной ссоре со своим любовником.