Читать «Крадеца на зората» онлайн - страница 11

Джеймс Баркли

Варваринът се подсмихна преди да се усети. Умът му отказваше да възприеме това, което се случваше. Въпреки увереността, че говори с твар от преданията, все не можеше да отпъди и приумицата, че е някаква илюзия. Това обяснение изглеждаше по-смислено.

— Един маг. Неговите хора убиха мой приятел. Искаме да го хванем. А ти… видя ли някого? — Положението беше твърде нелепо… — Виж какво, да ме прощаваш, но дори не мога да повярвам, че те има.

Драконът се разсмя или поне Хирад изтълкува така звука. Бумтеше в главата му като прибой край скалист бряг. Варваринът се разтресе и стисна клепачи от болката, която заблъска мозъка му. А после чудовищните зъби се озоваха пред него, а ноздрите издухаха сгорещен въздух в очите му. Хирад се стресна до онемяване, но преди дори да се изуми от бързината на чудовището, то помръдна главата си нагоре и го бутна под брадичката. Хирад се плъзна назад по гладките камъни, накрая спря зашеметен. Подпря се да седне и опипа брадичката си — по дълбоката драскотина имаше кръв.

— А сега, дребно човече, трудно ли ти е да повярваш, че ме има?

— Ами… не бих казал…

— И не би трябвало. Серан вярва, но той не изпълни дълга си към мен. И твоите приятели зад портата… Убеден съм, че вярват.

Гласът на Дракона в главата му зазвуча по-гръмко. Хирад се изправи и прекрачи към звяра, като тръскаше глава в опит да я прочисти от мътилката.

— Е, извинявай. Не исках да те обидя.

Отново усещаше ударите на сърцето си чак в гърлото. Откъм дракона долетя друг звук, може и пак да беше смях, но някак пренебрежителен.

— Ти се усъмни в самото ми съществуване — напомни чудовището. — Бих казал, че си късметлия, защото не се обиждам лесно. Или защото не съм склонен да се усъмня в твоето съществуване.

Варваринът се насилваше да успокои дишането си и да измисли нещо, но не виждаше изход. Оставаше само да научи кога на дракона ще му дотегне тази игра и ще го затрие.

— Така си е. — Хирад сви рамене. — Но те моля да разбереш, че точно теб най-малко очаквах да заваря тук.

— Ааа… — Този път в главата на варварина отекна веселие. — Значи съм те разочаровал. Дали не подобава аз да ти се извиня?

Сега смехът беше по-кротък, някак замислен. Лекичко шумолене стигна до слуха на Хирад, после и едва доловим глас:

— Не реагирай, когато ме чуеш, не казвай нищо. Аз съм Дензър — човекът, когото ти преследваше. Опитвам се да ти помогна. — Кратко мълчание. — Затова кажа ли ти да бягаш, хуквай с все сила. Не спори и не поглеждай назад.

— А сега, дребно човече, задай ми въпрос.

— Какво?

Хирад примига и пак насочи цялото си внимание към дракона. Изуми се, че е могъл да го забрави дори за миг.

— Питай. Сигурно искаш да научиш нещо за мен. Чудовището отдръпна главата си и шията му се изви високо над подобното на хълм тяло.

— Ами добре. Защо не ме уби?

— Защото ти прибра меча и показа, че си различен от другите хора, които съм срещал. Това те прави интересен. Малцина сред хората са интересни.

— Щом казваш… И какво правиш тук?

— Почивам си. Възстановявам се. Тук съм в безопасност. Хирад сви вежди.

— В безопасност от какво?