Читать «Крадеца на зората» онлайн - страница 10
Джеймс Баркли
— Би трябвало да е мъртъв — промърмори Незнайния. Пръстите му ту стискаха дръжката на меча, ту се разгъваха. — Защо не го е убил?
— Според нас те беседват — отвърна Дензър.
— Какво?!
Илкар не бе чул нито дума откъм залата. Ако разчиташе само на видяното, значи Хирад и Драконът просто се гледаха. Елфът обаче напрегна острото си зрение. Ето, Хирад поклати глава и премести тежестта си върху едната ръка, за да направи жест с другата. Посочи зад гърба си и каза нещо, но пак не се чуха думи. Драконът наклони глава встрани и в отворената уста се откроиха гъсто наредени зъби. На пода капна течност и Хирад трепна.
— Според вас ли? — обади се Сирендор. — За кого още говориш?
— Остави това за по-късно — възпря го Незнайния. — Трябва да измислим нещо, и то по-скоро. За какво, да му се не види, може да разговарят тези двамата?
Никой не знаеше отговора. Илкар пак се взря в смущаващата сцена и някакъв проблясък привлече погледа му. Отначало помисли, че е отражение от красивите лъскави люспи на Дракона, но цветът не беше златист, напомняше за сребро или стомана.
Напрегна зрението си докрай и го откри — малък диск, не по-широк от длан, закачен на верижка около нокът на едната задна лапа на Дракона. Побутна Дензър и махна с ръка натам.
— Къде е? — попита другият маг.
— На десния заден крак, третия нокът. Дензър завъртя глава.
— Ама че очи имаш… Ей сега.
Магът от Ксетеск смънка някакви думи и разтърка с палец клепачите си. Пак погледна и се смръзна.
— Какво е това? — попита Илкар. — Само не се опитвай да…
— Ти се моли Хирад да го разсейва с разговора — прекъсна го Дензър и замърмори под носа си.
— Какви ги дрънкаш? — изсъска елфът. — Какво видя?
— Довери ми се. Мога да го спася. А вие се пригответе да бягате оттук.
Направи крачка и изчезна.
— Слушай, доста ми е трудно да се опомня — призна си Хирад.
Драконът изви глава и изопна лапите си.
— Обясни ми.
Думите сякаш не минаваха през ушите на варварина, а направо разтърсваха главата му.
— Ами… разбери — и в най-щурите пиянски видения не съм си представял, че ще си бърборя с… с дракон. — Размаха ръка безпомощно и изви вежди. — Искам да кажа, че…
Гласът му притихна.
Ноздрите на Дракона се издуха и Хирад усети как горещият повей роши косата му. Трудно се удържа да не повърне от този дъх, гаден с миризмата си на кисела пепел.
— Сега какво мислиш? — попита съществото.
— Страх ме е до полуда.
На Хирад му беше студено. Все още потреперваше и му се струваше, че потта замръзва по тялото. А в залата беше горещо. Много горещо. Големи огньове пращяха и пукаха в десетте огнища по стените в отсрещната половина на залата, които заобикаляха Дракона от три страни. Самото чудовище май седеше на мека влажна пръст. Хирад пак се подпря на ръцете си.
— Страхът е полезен. Също и умението да познаеш кога си безсилен. Затова още си жив. — Драконът размърда лявото си крило. — Я ми кажи какво търсиш тук?
— Преследвахме един човек. Той дойде насам.
— Да, знаех, че не си сам. Кого преследвахте?