Читать «Просветленный» онлайн - страница 39

Александр Павлович Клыгин

Все начали выполнять указания агента Малдера, так как он был единственным помимо голоса видения, кто знал, что надо делать. Следом за Ещетупее во врата вошел Тупой. Дебри пытался затащить во врата мисс Вракер, но у него это плоховато получалось. В конце концов, Дебри не без помощи агента Малдера и лейтенанта Шерифа удалось затащить во врата мисс Вракер. Дебри понимал, что следующим во врата должен зайти он сам, но ему было жутковато. Джону Дебри помог агент Малдер, давший ему пинок под зад.

Дебри пролетел сквозь врата и увидел Орла. Рядом стояли Тупой, Ещетупее и мисс Вракер. Все они дружно пялились на Орла, который поедал нечто, похожее на светящиеся яйца. Древние видящие, как и Дебри, подумали, что Орел пожирает души умерших людей, однако совершенно неожиданно рядом с Дебри появились сэр Эльдорадо, Альф, Вавилон Татарский и сирруф, которые поспешили прояснить положение вещей.

— Слушай, Дебри, мы тут уже многим людям показывали эту картину, да только все интерпретировали ее как-то очень по-разному, — сказал Альф. — И так уж вышло, что именно тебе придется объяснить всем остальным людям, что это такое на самом деле.

— Да, — кивнул сэр Эльдорадо. — А чтобы ты понял правильно, тебе мы решили русским языком объяснить.

— Да я ж русского-то не знаю! — воскликнул Дебри.

— Ну, ё-мое, только соберусь что-нибудь человеку объяснить, так он, оказывается, языками не владеет! — воскликнул сэр Эльдорадо. — Не, ну как с такой ботвой бизнес вести, не понимаю!

— Не боись, Дебри, я те щас объясню на английском, — сказал Альф. — Только я не владею терминологией, ее Вавилон придумывал. Так что, Вавилон, давай начинай!

— Начинаю, — сказал Вавилон Татарский. — Мне, правда, сирруф объяснял, так что даже не знаю, правильно ли я понял. Одним словом, Орел питается не душами людей, как вы все думаете. Все эти ваши Орлы или что другое — всего лишь разновидность тофета. Или, наоборот, тофет — это разновидность Орла…

— А что такое тофет? — спросил Дебри. — Вроде конфет?

— Нет, это вроде костра, в котором сжигают всякий мусор, наподобие того, как желтые листья осенью сжигают, — ответил сэр Эльдорадо.

— Одним словом, цитирую, — сказал Вавилон Татарский и начал цитировать. — Человек по своей природе прекрасен и велик. Только он этого не знает. А мусор, который горит в костре и которым питается Орел, это и есть его незнание. Так называемая identity.

— А что такое identity? — спросил Дебри.

— Так это ж вроде бы на английском? — спросил Эльдорадо у Альфа.

Альф кивнул.

— Identity — это ложная личность, — сказал Вавилон Татарский. — Эльдорадо, объясняй, ты по этой части лучше рубишь.

— Да, так вот, про ложную личность, — сказал Эльдорадо. — Дебри, с чего ты взял, что ты Джон-Себастьян или как-тебя-там Дебри?

— Ну, как то есть, с чего? — спросил Дебри. — Мне с детства все говорили, что я… Ну, в смысле, назвали меня так.

— Кто? — спросил Эльдорадо.

— Родители, наверно, — ответил Дебри.

— А зачем? — спросил Эльдорадо.

Дебри пожал плечами.

— Ну, подумай, подумай! — сказал Альф.

— Ну, чтобы меня с другими не путать, — ответил Дебри первое, что пришло на ум.