Читать «ТЕМНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ: РОЖДЕНИЕ ПСИ-КОРПУСА» онлайн - страница 61

Дж. Грегори Киз

Кевин Вацит искоса посмотрел на говорящую – молодую женщину лет двадцати пяти, сидевшую слева от него в кресле самолета. В подходящем умонастроении он бы искренне восхитился ее бронзовыми волосами, завораживающими нефритовыми глазами и щедрыми губами. Но сейчас вместо этого он ощутил легкое раздражение.

– Агент… Давьон, верно?

– Elle-meme. note 22 Абсолютно точно. Нинон Давьон, к вашим услугам.

– Да. Итак, госпожа Нина Давьон…

– Нинон. Произносите это в нос, понимаете? Нинон.

Подавив вздох, он попробовал сменить линию поведение.

– Я пытаюсь читать, госпожа Давьон.

– А я вам мешаю?

– Вы… отвлекаете меня.

– А что вы читаете – это важно?

– Занимательно.

– А… А я не занимательна, полагаю. – Она приподняла уголок его книги и посмотрела на заголовок. – "Человек без лица". note 23 Да, звучит чрезвычайно занимательно. – Она пожала плечами, смотря в сторону. – Думаю, все верно. Мне сказали, что эта поездка будет невыносима скучна. Я сказала "нет", никто не может быть скучен абсолютно, но они…

– Кто "они", госпожа Давьон?

– А вы задаете мне вопрос? Но как столь незанимательный человек наподобие меня может дать любопытный ответ? Нет, нет, прошу вас. Возвращайтесь к своей книге. Я посижу здесь и помолчу.

Он моргнул.

– Благодарю вас.

Он попытался прочесть еще несколько строк, а затем закрыл книгу.

– Неужели про меня действительно рассказывают подобные вещи?

Она выдержала секундную паузу.

– Вы говорите со мной?

– Госпожа Давьон, вы же знаете, что с вами.

Она повернулась к нему.

– Ну, говорят, что вы очень эффективны, серьезны, преданны работе…

– И в этом что-то не так?

– Нет, конечно же, нет. – Она закатила глаза. – Но послушайте, вы бывали в Сан-Диего раньше?

– Нет, не могу сказать.

– Я тоже. А что вы собираетесь там делать?

– Я собираюсь решить проблему, которую нас с вами послали разрешить.

– И?

– И что?

– Я слышала, что Сан-Диего – прелестное местечко. Кушания. Вино. Тихуана в нескольких минутах езды…

– Я понял вас, госпожа Давьон, но мы ведь выполняем задание с участием службы безопасности Земного Содружества? Причем самого высокого уровня?

– Боюсь, уровень настолько высок, что я не имею ни малейшего представления о том, почему мы туда летим, – ответила она. – Я искренне надеюсь, что вы имеете. Я просто – как вы сказали бы – "мускулы".

– Для мускулов вы слишком много говорите.

– Отлично! Я буду молчалива, пока вы…

– Простите. Вы правы. Послушайте, я обещаю выслушать вас, когда мы доберемся до Сан-Диего.

Она приложила свою руку к груди.

– Сэр! Я приношу свои нижайшие извинения за свое мнение о вас. Право, вы крайне целеустремленны!

Он ощутил, как его лицо теплеет, – он покраснел.

Слегка нахмурившись, он вернулся к своей книге, молча проклиная Ли Кроуфорда, который осознанно устроил эту пытку.

* * *

Филлип Стоддард, глава исследовательского центра IPX, перебирал пальцами свою рыжеватую бороду и разговаривал с ними с легкой иронией.

– Не понимаю до конца, из-за чего весь этот ажиотаж, – сказал он. – Доложив об этом инциденте наверх, мы предположили, что проездом к нам заскочит офицер из Агентства. Но получить в гости личного помощника сенатора Кроуфорда – может, вы, ребята, знаете такое, чего я не знаю?