Читать «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»» онлайн - страница 272
Сергей Солоух
Карл Альберт (Carlo Alberto Amedeo di Savoia, 1798–1849) – король Сардинского королевства (в состав которого среди прочих входили как реальные земли, например, Пьемонт, так и в некотором смысле лишь воображаемые – Иерусалим). После очередного поражения австрийцам в 1849-м отрекся в пользу сына. См. комм., ч. 3, гл. 2, с. 79.
В 1848-м фельдмаршал был чуть-чуть моложе, ему, рожденному в 1766-м, стукнуло лишь 82, что, конечно, величия его деяний никак не умаляет.
Йомар Хонси (JH 2010) замечает, что эта часть проповеди фельдкурата Ибла едва ли не слово в слово повторяет историю из календаря «Друг солдата» за 1915 год (Der Soldatenfreund. Kalender für das Jahr 1915, Wien, 1915. 143 c. C. 78–79). Одно из немногих отличий – имя знаменосца. В календаре пример величайшей преданности императору подает не Герт, а Вайт (Veit).
Откуда здесь обращение из Майн Рида, совершенно невозможно объяснить, в оригинале никакого Дикого Запада, обыкновенный среднеевропейский высокочтимый господин – vznešený pane. Попросту – ваше превосходительство.
С. 10
Асперн (Aspem) – в оригинале по-чешски Ošper. В 1809 году французская армия под командованием Наполеона после взятия 13 мая Вены предприняла лихую попытку уже 20-го молниеносно форсировать Дунай и добить стоявших на левом берегу австрийцев. Силы французов были значительно малочисленнее противостоящих и остроумный замысел провалился. После довольно продолжительного сражения, получившего название Асперн-Эсслингской битвы (по двум населенным пунктам, один из которых, Асперн, переходил из рук в руки десять раз), поле боя осталось за австрияками. Это было пусть и чисто тактическое по своему значению, но первое поражение армии Наполеона на европейском континенте.