Читать «ШРИ РАМАНА ГИТА» онлайн - страница 23
Рамана Махарши
он женат на бессмертной Валли,
чистом Сознании.
В нескольких словах
он выражает сущность всех Писаний.
5. Своим чистым лучезарным сиянием
он,
в подходящее время,
рассеивает, словно солнце,
пасмурность своих преданных.
Махарши — неистощимый рудник
благоприятных качеств.
6. В речи он чрезвычайно мягок,
во взгляде — спокоен и сострадателен.
Его сияющее лицо напоминает цветущий лотос.
Его ум — пустота,
подобная луне при дневном свете.
Он сияет в Сердце, как солнце в небе.
7. Безжалостный к своему телу,
требовательный в соблюдении дисциплины,
питающий полное отвращение к удовольствиям чувств,
Он — Мудрец, без гнева или желания,
пьющий Радость чистого Сознания.
8. Свободный от обмана чувств, жадности,
не отвлекаемый мыслями, лишенный зависти,
он всегда в Блаженстве.
Он ревностно помогает другим
пересечь океан рождения и смерти,
не ожидая вознаграждения.
9. Когда Ганапати[73] сел на колени Парвати,
говоря: «Мать — моя»,
Субраманья забрался на колени Шивы,
восклицая: «Не беда: отец — мой!»,
и Шива поцеловал его в голову.
Рамана — славное проявление этого Субраманьи,
пробившего своим копьем гору Краунчу.
10. Он — мистический смысл
«
«Приветствие огню
откуда появляется этот мир».
11. Аскет без посоха,
но он носит посох[74].
Он —
переправляющий через море страдания,
но он и враг Тараки[75].
Он отрекся от
но он и постоянный почитатель
Он —
(и птица, живущая в Гималаях, и Мудрец,
но без привязанности к
(и озеро в Гималаях, и ум)[77].
12. Не менее невозмутимый, чем Меру, Золотая Гора,
более бездонный, чем океан,
более терпеливый, чем Мать Земля,
Он — образец самоконтроля,
далекий даже от малейшего волнения.
13. В распространении Милости он подобен луне,
подруге синей лилии,
в сиянии — солнцу, другу лотоса.
Пребыванием в
сидящего под древом баньяна[78].
Твердый, словно скала, — мой младший брат[79]0.
14. Даже сейчас в тысячелепестковом лотосе его головы
сияет Дэвасена[80]1, прекрасная взглядом и умом,
в форме благоприятных мыслей;
однако он свободен от малейшего следа желания.
Таким образом, хотя он и глава семьи, но царь аскетов.
15. Даритель благ преданным,
он — Гуру даже великого Ганапати, мастера
Подобно божественному дереву Кальпатару,
он смягчает страдания тех,
кто ищет тени у его стоп.
16. Он — перевоплощение Кумарилы Бхатты,
восхваляемого всеми просвещенными,
автора
сверкающего различными оригинальными идеями.
Однако в этом рождении
он разъясняет только учение Веданты.
17. Он — Наставник,
сочинивший
Квинтэссенцию
афористичную по форме,
но всеобъемлющую
и наполненную скрытым смыслом[82]3.
18. Совсем не обученный санскриту, языку богов,
и не знакомый с поэзией,
Он, тем не менее, автор произведений,
где сонмы блестящих идей
переданы с вдохновляющей выразительностью.
19. Кроме того, этот безграничный Гений —
другое появление Мастера Поэзии,
дваждырожденного тамильского дитя[83]4,
вскормленного Матерью вселенной,
Который в радостных мелодиях пел хвалу Шиве.