Читать «33 мушкетёра и жемчужина дао» онлайн - страница 38
Александр Павлович Клыгин
Уже ближе к ночи, когда д’Артаньян изрядно выпил и стал расписывать совершенные за день подвиги – особенно поимку такси и потерю письма, на стене кабинета Лесли Нильсена зазвенел колокольчик.
– Тихо! – негромко скомандовал Лесли Нильсен, и все затихли, – даже пьяный д’Артаньян.
– Что это? – спросил д’Артаньян, икнув.
– Король вызывает на телепатическую связь! – прошептал Лесли Нильсен. – Господа, я попрошу вас удалиться. Жак, принеси зеркало, потуши жёлтые свечи, зажги парочку красных.
– А вы расскажете Королю о наших подвигах? – спросил д’Артаньян.
– Обязательно, – ответил Лесли Нильсен. – Кстати, д’Артаньян, вот ваша грамота, заберите её. Сегодня я расскажу про вас Королю. Вы придёте ко мне завтра, и мы все вместе подумаем, что теперь с вами делать.
– Спасибо, сенцей! – воскликнул пьяный д’Артаньян. – Можно, я вас поцелую?
– Пошли, д’Артаньян, тебе уже хватит, – сказал Портос, вытаскивая д’Артаньяна из-за стола. – Атос, проследи за ним, ты же никогда не пьянеешь.
– Никогда, – грустно вздохнул Атос. – Давай сюда д’Артаньяна. Пошли, бухарский эмир.
– Кто я? – спросил д’Артаньян.
– Утром проспишься и узнаешь, – сказал Атос. – Пошли-пошли.
Мушкетёры удалились, а Лесли Нильсен, заперев кабинет, уселся перед зеркалом, поставив рядом две красные свечи, и приготовился ответить на телепатический вызов просветлённого Короля-Солнце.
***
Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян между тем вывалились из особняка Лесли Нильсена на крыльцо, и д’Артаньян снова прокатился по лестнице, – правда, на этот раз без Атоса.
– Как же мы его домой-то доставим? – спросил Портос. – Даже если д’Артаньян вдруг случайно вспомнит, где он живёт, мы его вряд ли дотащим на место без приключений.
– Сейчас попробую вызвать карету, – сказал Атос. Он сформировал намерение и выбросил его во Вселенную.
На площадь въехала карета и остановилась перед четырьмя пьяными мушкетёрами.
– Кучер, подвезёшь? – спросил Атос.
– Подвезу, – ответил кучер. – Я как раз отработал смену у своего графа и решил немножко подработать на частном извозе. Не волнуйтесь, господа, всех вас развезу.
– Нас же и так развезло! – воскликнул д’Артаньян. – Куда уж дальше-то?
– Хорошо, – сказал Атос. – Ну, я-то домой и пешком дойду. Живу я в двух шагах отсюда, да и потом, я никогда не пьянею. Господа, вам куда-нибудь надо?
– Я не поеду, – сказал Арамис. – Я сегодня собирался по бабам походить.
– Я с тобой, – сказал Портос. – Ладно, Атос, сажай этого клоуна в карету.
Три мушкетёра запихали д’Артаньяна в карету. Тот пытался сопротивляться и распевал что-то, отдалённо похожее на мантру «Ом мани падме хум», стилизованную под народные песенки.
Погрузив пьяного д’Артаньяна в карету, мушкетёры разошлись в разные стороны. Кучер, тряся д’Артаньяна за плечо, спросил:
– Куда ехать, господин?
Д’Артаньян, не соображая спьяну, где он находится, вспомнил одну из своих прошлых жизней и на рефлексе ответил: