Читать «33 мушкетёра и жемчужина дао» онлайн - страница 109

Александр Павлович Клыгин

«Так, – подумал д’Артаньян. – Наверно, это и есть Бэкингемский дворец. Что уж там дальше Атос говорил? Наполнить это место ощущением реальности? Да, реальности здесь, похоже, не хватает».

Д’Артаньян продолжал сидеть, не шевелясь, хотя уже соображал, где находится. Он знал, что эманации, заключённые в человеческом коконе, перетекают из одного места в другое медленно и постепенно, особенно это касалось эманаций физического тела – самого грубого и неподатливого из всех тел человека. А если учесть, что д’Артаньян перенёсся вместе с одеждой, шпагой, письмом и мешком денег, то переход получался ещё более трудным, и на восстановление должно было уйти немало времени.

Осознав всё это, д’Артаньян сосредоточился на том, чтобы вернуть своим ощущениям реальность. Он подумал о том, чего же здесь не хватает, чтобы появилось ощущение реальности. Постепенно краски в окружающем мире стали меняться. Некоторые цвета потускнели, некоторые, наоборот, обрели резкость и глубину. Наконец индеец, сидевший в углу, встал, подошёл к д’Артаньяну и сказал:

– Ну, всё, парень, хватит дурачиться! Я твой кокон вижу, ты уже сюда полностью перетёк. Можешь вставать.

Д’Артаньян пошевелился, и пятеро стражников тут же направили на него острия своих шпаг.

– Где я? – спросил д’Артаньян. – Это Бэкингемский дворец?

Стражники недоумённо переглянулись. Д’Артаньян вспомнил о том, что он уже в Англии, и спросил по-английски:

– Where am I? Is it Buckingham Palace ?

– Да, это дворец, – ответил шаман.

Стражники не могли говорить, так как онемели от удивления. Шаман же продолжал расспрашивать д’Артаньяна:

– Парень, как ты тут очутился? Я кое-что понимаю в этих делах, но я хочу, чтобы ты поделился со мной секретом – как тебе удалось протащить с собой одежду, и всё вот это?

– Мне нужен герцог Бэкингем, – ответил д’Артаньян. – Я курьер из Франции, мне нужно срочно видеть герцога!

– Какой ещё курьер из Франции? – спросил один из стражников. – Из Франции в Англию невозможно отплыть – говорят, там даже все торговые корабли задержаны!

– Правильно, поэтому я прибыл не на корабле, – кивнул д’Артаньян. – Корабли действительно задержаны, и мне пришлось явиться сюда таким способом.

– И всё-таки, парень, как ты умудрился прихватить с собой одежду? – не унимался шаман.

– Мне нужно видеть герцога Бэкингема! – воскликнул д’Артаньян. – Я прибыл по очень срочному делу и…

– Герцог сейчас на охоте, – ответил управляющий, только что вошедший в гостиную. – Он вернётся только завтра вечером.

– Тогда едем к нему немедленно! – воскликнул д’Артаньян. – Вот увидите, герцог будет весьма недоволен, если узнает, что по вашей вине его письмо опоздало!

– Почему я должен верить, что вы – курьер, а не шпион? – спросил управляющий. – У вас есть какие-нибудь доказательства?

– Он совершил путешествие в теле сновидения вместе с одеждой, – сказал шаман. – Такое могут проделывать только приближённые королей, – в данном случае, видимо, мы имеем дело с приближённым французского Короля. И мне всё-таки хотелось бы узнать, как он протащил сюда одежду…