Читать «Необычный круиз» онлайн - страница 21

Бретт Холлидэй

– Бесполезно,– прер­вал его Дев­лин. – Я со­би­ра­юсь пос­лать ра­ди­ог­рам­му Жа­нет в Ки-Уэст. Я сде­лаю все воз­мож­ное, что­бы до­ко­пать­ся до прав­ды. Воз­мож­но, я и был на ко­раб­ле – ну что же, я хо­чу знать прав­ду, ка­кой бы она ни бы­ла.

Он за­ду­мал­ся с ка­ран­да­шом в ру­ках, за­тем вне­зап­но зак­рыл ли­цо и гром­ко зас­то­нал.

– Черт возь­ми, Арт! В чем де­ло?– вос­к­лик­нул Том­п­сон.

– Я за­был ее фа­ми­лию,– с до­са­дой от­ве­тил Ар­тур. Он под­нял го­ло­ву.– На­вер­ное, по­ра вы­зы­вать са­ни­та­ров, Том­ми, я ста­нов­люсь пол­ным иди­отом. Не мо­гу вспом­нить да­же та­кую прос­тую вещь, как фа­ми­лию Жа­нет…– он глу­по смот­рел пе­ред со­бой.

– Ерунда, все прой­дет, ты ведь не знал ее близ­ко – все­го па­ра пи­сем. Да и во­об­ще, лю­ди склон­ны за­бы­вать име­на. У те­бя ведь ос­та­лись пись­ма от нее.

– Да, но они в кон­то­ре,– от­ве­тил Дев­лин и вско­чил с крес­ла. Рез­кое дви­же­ние вер­ну­ло боль в вис­ках, и он по­кач­нул­ся.

Доктор под­х­ва­тил дру­га.

– Едем по мне,– твер­до ска­зал Том­п­сон.– Те­бе не­об­хо­ди­мо хо­ро­шо выс­пать­ся. Зав­т­ра мы вер­нем­ся к этой ис­то­рии.

Девлин от­с­т­ра­нил­ся.

– Ты не ве­ришь ни од­но­му мо­ему сло­ву. По­ез­жай до­мой­, Том­ми. Ты был мо­лод­цом, и я нис­коль­ко те­бя не ви­ню. Ес­ли ты ос­та­нешь­ся не­за­пят­нан­ным, это бу­дет луч­шая по­мощь для ме­ня.

– Подожди…

– Нет!– рез­ко прер­вал его Дев­лин.– Ухо­ди. Я не имею пра­ва впу­ты­вать те­бя в эту ис­то­рию. Быс­т­рее ухо­ди от­сю­да и за­будь обо всем.

Он от­вер­нул­ся от Том­п­со­на, на ли­це ко­то­ро­го по­яви­лось оби­жен­ное вы­ра­же­ние. Ар­тур не ше­лох­нул­ся, по­ка не ус­лы­шал, как зах­лоп­ну­лась вход­ная дверь. Он по­до­шел к сто­лу и взял те­ле­фонный спра­воч­ник. Най­дя но­мер Май­кла Шэй­на, Дев­лин на­чал звонить. Ког­да на дру­гом кон­це от­ве­ти­ли, он ска­зал:

– Будьте доб­ры, мне ну­жен мис­тер Шэйн.

– Что слу­чи­лось? Мис­тер Шэйн не лю­бит, ког­да его бес­по­ко­ят ночью.

– Я не стал бы зво­нить, ес­ли бы де­ло не бы­ло важ­ным,– прер­вал его Ар­тур.

– Все так го­во­рят,– про­из­нес го­лос на дру­гом кон­це про­во­да. – Он поп­ро­сил ме­ня оп­ре­де­лять важ­ность де­ла, из-за ко­то­ро­го сто­ит его бу­дить.

– Это не прос­то важ­но, это чрез­вы­чай­но важ­но,– за­ве­рил Ар­тур Дев­лин.

– Может быть, вы ска­же­те мне…

– Позвоните мис­те­ру Шэй­ну!– про­ры­чал Дев­лин. Пос­ле­до­ва­ло ко­рот­кое мол­ча­ние, и он ус­лы­шал, как те­ле­фон позвонил три ра­за и умолк. Че­ло­век ска­зал:

– Извините, он не от­ве­ча­ет,– и по­ве­сил труб­ку.

С об­ре­чен­ным ви­дом Ар­тур по­ло­жил труб­ку. Ес­ли Шэй­на нет до­ма, зна­чит, он за­нят. Дев­лин знал ре­пу­та­цию ры­же­го де­тек­ти­ва. Он встре­чал­ся с ним во вре­мя рас­сле­до­ва­ния, ко­то­рое про­во­ди­ла его фир­ма. Сей­час ему был ну­жен имен­но та­кой че­ло­век. Он чув­с­т­во­вал, что су­мел бы уго­во­рить его взять­ся за де­ло. Та­кие ис­то­рии не шо­ки­ру­ют лю­дей­, чьим биз­не­сом яв­ля­ет­ся рас­сле­до­ва­ние убий­ств. Дев­ли­ну да­же по­ду­ма­лось, что Шэй­ну его де­ло по­ка­жет­ся за­уряд­ным и не­ин­те­рес­ным.