Читать «Ученик пекаря (Книга Слов - 1)» онлайн - страница 157

Джулия Джонс

Человек в плаще сделал Таулу знак идти дальше, и тот вслед за своим провожатым вступил в тень храма.

Первым, что поразило его, был холод. Несмотря на ясный, погожий день, в здании стояла стужа. Изнутри храм ничуть не походил на пышные, нарядные соборы, которые Таул посещал в Рорне и Марльсе, - стены были голые, без всяких украшений. Таул, однако, должен был признать, что и в голом камне есть своя суровая красота. Они прошли сквозь несколько темных низких помещений. Низкие потолки "Чудаков-рыбаков" не смущали Таула, но эти, давящие на него своим гранитным грузом, наполнили душу темными предчувствиями.

Проводник ввел его в тесный закуток, где стояла только каменная скамья, знаком велел ему сесть и ушел, оставив Таула в одиночестве.

Около Тавалиска стоял большой таз с морской водой, где кишело множество живых креветок. Тавалиск подцепил серебряными щипчиками крупного юркого рачка и насадил его на серебряный вертел - хорошо заостренный конец без труда протыкал скорлупу. К удовлетворению Тавалиска, пронзенная креветка осталась жива и продолжала извиваться. Архиепископ сунул вертел со злополучной тварью в огонь - скорлупа почернела, затрещала, и креветка больше не шевелилась. Теперь ее следовало немного остудить, прежде чем облупить панцирь и съесть нежную плоть.

Раздался знакомый стук в дверь - вот так всегда, стоит архиепископу собраться немного закусить.

- Входи, Гамил, - вздохнул Тавалиск. Секретарь вошел, одетый в свое старое платье густо-зеленого цвета. - Ты должен простить меня, Гамил.

- Не понимаю, ваше преосвященство, - за что?

- За то, что я дал тебе плохой совет. - Тавалиск помолчал, наслаждаясь недоумением секретаря. - Разве ты не помнишь? При последней нашей встрече я сказал, что зеленое пошло бы тебе больше. Но теперь я вижу, что заблуждался. Оказывается, зеленое тебе еще менее к лицу, чем красное. Ты выглядишь так, словно у тебя желчь разлилась. - Тавалиск отвернулся к тазу с креветками, чтобы не выдать своего веселья. - Пожалуй, Гамил, тебе лучше совсем отказаться от ярких тонов. Попробуй коричневый цвет - красивее ты не станешь, зато и внимание к себе не будешь привлекать. - Тавалиск занялся выбором следующей жертвы. - Так что ты скажешь мне сегодня, Гамил? - Он выбрал мелкую, но шуструю креветку: шустрых куда интереснее насаживать на вертел. Те, что плавали в тазу, большей частью были какие-то сонные.

- Наш шпион сообщил мне имена врагов лорда Баралиса.

- Продолжай. - Тавалиск проткнул креветку вертелом.

- Ваше преосвященство оказались правы, предположив, что врагов у Баралиса много. Самый сильный и влиятельный из них носит имя Мейбор. Он владеет обширными землями и имеет прочные связи при дворе.

- Хм-м. Лорд Мейбор. Не знаю такого. Завяжи с ним переписку, Гамил. Прощупай осторожно, насколько он заинтересован в том, чтобы... поставить нашего приятеля Баралиса на место. - Тавалиск сунул вертел в огонь.

- Я пошлю ему письмо с фельдъегерем, ваше преосвященство.

- Нет. Это предоставь мне. Письмо доставит какая-нибудь из моих тварей. - Ради этого стоило прибегнуть к изнурительной ворожбе. Надо выяснить, что делается в Четырех Королевствах. Недавние действия Баралиса все больше беспокоили Тавалиска. Слишком крупную игру тот затеял. Герцог Брен - человек опасный: его алчность вкупе с союзом, который он заключил с рыцарями, у многих вызывает тревогу. Интриги Баралиса только подольют масла в огонь.