Читать «Ученик пекаря (Книга Слов - 1)» онлайн - страница 114

Джулия Джонс

- Точно, приятель. Старик велел мне найти корабль, и я нашел. Славное быстроходное суденышко, должен тебе сказать. Я бы и сам вышел в море, будь у меня время. Я - капитаном, а Заморыш - моим помощником. Однако не будем отклоняться. Корабль называется "Чудаки-рыбаки". Выдумают же! Короче, я поговорил с капитаном, ну и несколько монет, само собой, перешли из рук в руки, только это не твоя забота. Когда Старик говорит, что устроит что-то, он и устраивает. О чем это, бишь, я?

- Ты поговорил с капитаном, - подсказал Таул - его развлекли отступления Мотылька.

- Вот-вот. Я сказал славному капитану, что один из друзей Старика хочет попасть на Ларн. Ему это не слишком понравилось, надо тебе сказать. Но я напомнил ему, что Старик имеет большой вес в торговых делах и что с ним выгодно ладить, ну и, конечно, добавил еще пару монет. Проезд до Ларна стоит недешево, должен тебе сказать.

- А как насчет шлюпки, чтобы я мог доплыть до острова? - спросил Таул.

- Все улажено. Капитан сказал, что тому, кто собирается на Ларн, нужны две вещи: страсть к уродам и хорошая лодка. Шлюпка у него имеется, и он обещал даже дать тебе гребца. Однако бравый капитан заявил, что долго ждать тебя не будет. Уж больно опасные там воды. Он дает тебе сутки на все про все. И уж ты, друг, постарайся уложиться в этот срок, потому как на закате капитан подымет якорь и уплывет. А Ларн, насколько я слышал о нем, не то место, где хотелось бы задержаться.

- Когда отплытие? - спросил Таул, надеясь, что успеет проститься с Меган.

- Завтра на рассвете. Придется тебе встать с петухами. Или с жаворонками. Я как-то написал песню о жаворонке - надо будет попросить Заморыша спеть ее тебе, у него голос хороший. О чем это я?

- О корабле.

- Ага. Отплывет он из северной гавани. Это двухмачтовик, ты сразу его найдешь. Капитана зовут Квейн, он будет ждать тебя.

- Поблагодари за меня Старика, Мотылек.

- Непременно, приятель.

- И тебе спасибо тоже. - После краткой заминки Таул добавил: - И Заморышу.

- Заморыш будет рад это услышать. А мне было просто приятно прогуляться в гавань.

- И вот еще что, Мотылек. Старик обещал помочь моей подруге Меган.

- Старик всегда делает то, что обещает. Хорошо, что ты мне напомнил. Мотылек выудил из недр своего плаща тяжелый кошелек. - Старик был бы недоволен, если бы я забыл отдать тебе это. Он бы меня вздернул - и Заморыша заодно. Мы с Заморышем - неразлучная пара: я напортачу, а он расплачивается. Да он и не захотел бы, чтоб было по-другому. Ага, вот еще: Старик говорит, чтобы часть золота ты взял себе. Ему противно видеть рыцаря без хорошего меча. Не обижайся, но с этим твоим ножом далеко не уедешь. Я, конечно, видел, как ты уложил того вора, - мигом управился, но с хорошим клинком у тебя бы это вышло еще лучше.

Жаль, что ты уезжаешь, - я б тебе подобрал настоящую игрушку Ну ничего, в другой раз. А теперь мне пора. Надо помочь Заморышу в одном дельце. Будь здоров, приятель.

Мотылек ушел, и Таул невольно подумал о том, какое дельце они с Заморышем собираются провернуть. Лучше, пожалуй, этого не знать. В кошельке оказалось двадцать золотых, и Таул взял себе только один.