Читать «Атта Тролль» онлайн - страница 19

Генрих Гейне

А в глазах сего героя

Тихой грустью, мрачной скорбью

Клокотал карманный кризис.

Всей казной его походной -

Двадцатью двумя грошами,

Что в Испанию привез он,

Завладел дон Эспартеро.

Даже и часы погибли:

Он оставил их в ломбарде

В Пампелуне -- распрощался

С драгоценностью фамильной.

И бежал он что есть мочи -

Но, и сам того не зная,

В бегстве выиграл он нечто

Лучше всякой битвы -- сердце!

Да, смертельный враг, он мил ей!

Мил медведице несчастной.

Знай отец про тайну дочки -

Как ревел бы он свирепо!

Словно старый Одоардо,

Что Эмилию Галотти

В мрачной гордости мещанской

Заколол, и Атта Тролль бы

Растерзал скорее дочку,

Лапой собственной убил бы,

Чем позволить недостойной

Кинуться в объятья принца.

Да, но в данную минуту

Он лирически настроен,

Он сломать не жаждет розу,

Не потрепанную бурей.

В тихой грусти возлежит он

Меж детьми в своей берлоге,

Как предчувствием томимый

Думой о загробном мире.

"Дети! -- так вздыхает Атта,

И в глазах медведя слезы,-

Дети! Кончен путь мой дольний,

Близок час разлуки нашей.

Нынче в полдень задремал я,

И во сне, как бы предвестьем,

Дух мой был охвачен сладким

Предвкушеньем скорой смерти.

Право, я не суеверен,

Но меж небом и землею

Вещи есть, в каких не может

Разобраться и мыслитель.

В размышлениях о мире

Раззевался и заснул я,

И приснилось мне: лежу я

Под высоким странным древом.

С веток древа капал белый

Чистый мед и попадал мне

Прямо в рот, и, насыщаясь,

Я парил в блаженстве сладком.

Я глядел, блаженно жмурясь,

Вверх и вдруг узрел на древе

Семь малюток-медвежаток,

Быстро ползавших по веткам.

Семь пленительных созданий

С розовато-рыжим мехом,-

За плечами он вился,

Точно крылышки из шелка.

Да, у розовых малюток

Были шелковые крылья,

И малютки нежно пели

Неземными голосами.

Эта песня леденила

Кожу мне, но вдруг сквозь кожу

Вырвалась душа, как пламень,-

Вознеслась, сияя, в небо".

Так промолвил умиленно

Атта Тролль, потом минуту

Помолчал он, пригорюнясь,

Но внезапно оба уха,

Странно дрогнув, навострились...

И вскочил он бурно с ложа

И, ликуя, громко рявкнул:

"Дети, чей я слышу голос?

То не голос ли прелестный

Нашей мамы? О, я знаю

Нежное ворчанье Муммы!

Мумма! Сладостная Мумма!"

И помчался из берлоги

Атта Тролль, как полоумный,

Полетел судьбе навстречу,

Устремился прямо в смерть.

ГЛАВА XXIV

Там, в ущелье Ронсевальском,

И на том же самом месте,

Где племянник славный Карла

В битве отдал душу богу,-

Пал и Тролль, сражен коварством,

Как Роланд, кого преступно

Предал рыцарский Иуда,

Подлый Ганелон из Майнца.

Ах! Супружеское чувство,

Лучшее, что есть в медведе,

По совету хитрой ведьмы,

Послужило здесь приманкой.

И, ворчанью черной Муммы

Бесподобно подражая,

Ведьма выманила Тролля

Из берлоги безопасной.

На крылах любви летел он

По скалам, порой, замедлясь,

Вожделенно нюхал воздух -

Думал, где-то близко Мумма!

Ах! Там спрятался Ласкаро,

Он стоял с ружьем -- и пулей

Грянул в радостное сердце,-

Хлынул ток багряной крови,

Помотал медведь сраженный

Головой и сразу рухнул

С тяжким судорожным стоном.

"Мумма!" -- был последний вздох.

Так скончался наш герой,

Так погиб. Но для бессмертья

Он воскреснет ныне в песне

Восхищенного поэта.

Он воскреснет, величавый,