Читать «Разберёмся по‑семейному» онлайн - страница 51

Виктор Галданов

— Кто… Что вы хотите? — хрипло каркнул он.

— Можешь звать меня своим ночным кошмаром. — Барский вынул обоймы из пистолетов и швырнул их на пол. — Мне нужна информация, Резо. И я собираюсь немедленно получить ее. Даже таким способом. — Он кивнул в сторону тела Бубона.

Ручки толстяка затрепетали. Барский заметил золотой перстень с большим камнем на мизинце его левой руки. Слизняк завозился в кресле, достал платок из нагрудного кармана своего черного костюма и начал протирать слезящиеся глаза, затем очки, затем сопливый нос и рот. Он моргал, близоруко глядя на Барского.

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду… э… товарищ…

— Если уж на то пошло, можешь звать меня «милостивым государем», а еще лучше «батоно».

Барский пересек кабинет и сел на край стола.

— Начни с того, что тебе нужно от Фимки Лифшица. Зачем тебе понадобились его расписки?

Резо Слизнякак покачал головой и выжал из себя слабенькую улыбку.

— Извините. Он не мой клиент. Я такого человека не знаю.

Барский сокрушенно покачал головой, затем быстро обошел стол и разорвал рубашку на груди Долидзе. Толстая складка жира свисала на пояс его брюк. Барский крепко ухватил ее и начал выкручивать.

Слизняк заверещал и завертелся в кресле. Барский продолжал крутить, медленно считая до десяти. Пот выступил на лице Долидзе.

— У меня не так много времени, дорогой жиртрест. Но достаточно, чтобы сделать тебе больно. Ты уж поверь мне.

— Хорошо, хорошо. — Пухлые пальчики Долидзе осторожно поглаживали быстро багровеющий синяк на животе. — Единственное, что я знаю, это то, что мне поручили установить контакт с этим… Лифшицем. Я клянусь, что не лгал вам, когда говорил, что не знаю его. Я несколько раз разговаривал с ним по телефону, но мы ни разу не встречались.

Барский поднял руку, и Долидзе сжался.

— Этого недостаточно, батоно Резо.

Губы Долидзе дрожали, и он с трудом проглотил слюну.

— Слушайте, вы что, знаете, кто я?

Барский отвесил ему затрещину. Голова Долидзе мотнулась.

— Да. Знаю. Ты — сука по имени Резо, по кличке Слизняк. Придёт время, и я вытоплю из тебя всё твое сало. Давай, толстячок. Попробуй свой выпендрёж на мне. Я с удовольствием посмеюсь.

Долидзе потер щеку, на которой уже появились красные отпечатки пальцев Барского.

— Нет, нет. Я не это имел в виду, ради Бога. — В голосе его уже звучали слезы. — Пожалуйста, больше не бейте меня. Я имел в виду другое. Вы знаете, как я работаю? Я стараюсь знать только то, что мне необходимо, и ничего больше. Тот, кто знает слишком много, легко может нарваться на неприятности. Здесь то же самое. Я знаю только то, о чем спрашивал Лифшица и что он мне ответил. Это я и передал своему клиенту.