Читать «Дело о неосторожном котенке» онлайн - страница 24

Эрл Стенли Гарднер

– В чем дело? – спросил мужчина.

– Меня зовут Перри Мейсон. Мне необходимо связаться с отделом по раскрытию убийств и заявить, что в автомобиле, припаркованном на вершине горы у резервуара, находится труп.

– Перри Мейсон, известный адвокат? – уточнил мужчина.

– Да.

– Я много слышал о вас. Проходите.

Дверь открылась. Мужчина в халате и шлепанцах с любопытством уставился на Мейсона.

– Я читал о вас в газетах. Никогда не предполагал, что увижу вас в собственном доме. Телефон стоит вон на том столике.

Мейсон поблагодарил его, набрал номер отдела по раскрытию убийств и попросил позвать лейтенанта Трэгга. Через несколько минут он услышал резкий, несколько язвительный голос лейтенанта на другом конце провода.

– Это Мейсон, – представился адвокат. – Я должен кое-что сообщить вам.

– Неужели обнаружили еще один труп? – спросил Трэгг.

– Конечно, нет.

– Это радует. Так в чем же дело?

– Я никаких трупов не обнаруживал, однако человек, находившийся вместе со мной, нашел труп в автомашине, припаркованной у резервуара над Голливудом. Если вы прямо сейчас выедете, я встречу вас на углу Голливудского бульвара и Ивар-стрит и провожу к месту.

– О, кто-то, кто был вместе с вами, обнаружил труп? – с утрированной вежливостью переспросил Трэгг.

– Вы совершенно правы.

– Так как вы давно использовали свою квоту, я предполагаю, что на этот раз постаралась ваша уважаемая секретарша?

– Меня, конечно, устраивает, если вы и дальше планируете отпускать остроты по телефону, вместо того чтобы заниматься расследованием убийства, но только представьте, что об этом напишут газеты.

– Хорошо, вы выиграли. Выезжаю.

Мейсон повесил трубку и набрал Роксвуд триста тридцать девять восемьдесят семь. Через несколько секунд ответил резкий высокий женский голос:

– Да? В чем дело?

– У вас есть слуга-японец, – сказал Мейсон. – Я хотел бы с ним поговорить…

– Он не японец. Он кореец!

– Хорошо, какой бы он там ни был национальности, я хочу с ним поговорить.

– Его здесь нет.

– Нет?

– Нет.

– Когда он уехал?

– Примерно час назад.

– А вы кто?

– Кухарка и экономка. Вообще-то сегодня у меня выходной, но меня попросили остаться и отвечать по телефону, когда они уехали.

– А этот кореец весь вечер оставался дома?

– Я не уверена… По-моему, отлучался ненадолго.

– Где он сейчас?

– Его нет.

– А поподробнее вы не можете сказать?

– Нет.

– Меня зовут мистер Мейсон. Я звоню от имени Джеральда Шора, и мне необходимо выяснить, где сейчас находится слуга.

– Вы звоните по поручению мистера Шора?

– Совершенно верно.

– Если я сообщу вам, где сейчас находится Комо, то… неприятностей не возникнет?

– Нет, я об этом позабочусь.

– Он отвез миссис Шор в больницу «Экзетер».

– В больницу «Экзетер»? – в удивлении переспросил Мейсон.

– Да. Ей внезапно стало плохо. Похоже, что ее…

– Что ее? – подбодрил Мейсон, когда на другом конце провода замолчали.

– Ничего.

– Когда это произошло?

– Без четверти девять, как мне кажется.

– Так что же с ней все-таки? – настаивал Мейсон.

Женщина на другом конце провода какое-то время колебалась, а потом резко ответила: