Читать «Смерть выберет тебя» онлайн - страница 87

Ричард С. Пратер

— Ага. Чувствуется, одно твое присутствие в доме — уже несчастье.

— Во всяком случае, когда вчера ребята сообщили мне по телефону, что ты занимаешься убийством Зоу, я, естественно, решил, что ты посчитаешь меня ее убийцей.

— И поэтому ты велел им убрать меня?

— Это переполнило чашу. У меня уже были достаточные основания для этого.

— Как ты познакомился с Зоу?

— Это случилось в баре «Кларендон» рядом со спортзалом. Я там частенько бываю, как ты знаешь. Пару недель назад она подсела за мой столик. Выглядела она неплохо, и мы разговорились. Знаешь, как это бывает. Так мы договорились до постели.

— Вот так просто?

— Сам знаешь, как это бывает, — повторил он.

— Это произошло до или после того, как ты попытался силой стать партнером «Мамзель»?

— После. Примерно через неделю.

— Зоу спрашивала у тебя что-нибудь о «Мамзель»?

— Ага. Мы много говорили об этом. Слишком много, как мне кажется. Мы обсуждали мою попытку… сделать капиталовложение в эту компанию. Ей очень понравилась идея.

— Тоби, не хотелось бы тебя расстраивать, но я думаю, что Зоу обыграла тебя как мальчишку. Я почти уверен, что она организовала встречу в «Кларендоне» именно потому, что ты заинтересовался «Мамзель». Ибо она была заинтересована в этой компании, а вовсе не в тебе.

Он затряс головой:

— Не знаю. Клянусь, не знал ее намерений.

— Каким образом тут замешан Дэн Брайс? Он постоянно возникает в этом деле. Каков его интерес?

— Не знаю. Я его ненавижу. Он с двумя парнями в прошлом месяце совершил налет на одно из моих заведений, так что я сам хотел бы с ним посчитаться. Если бы я узнал хоть что-нибудь, я бы выложил тебе это с удовольствием. Но я не знаю ничего, что связывало бы его с этими убийствами.

Мы поговорили еще немного, но Тоби не сообщил мне ничего важного. Я велел ему подняться и сказал:

— Ну что ж, я надеюсь, что ты сказал правду. А теперь совершим небольшую поездку…

— Нет! Я ведь рассказал тебе все… Он думал, видимо, что я отправлю его одного в поездку, из которой не возвращаются, поэтому я сказал:

— Расслабься. Я не собираюсь пристрелить тебя. Он расслабился настолько, что чуть не рухнул на пол. Я прошел вместе с ним до поворота коридора. Двое его подручных все еще лежали там, но котенка не было видно. Если я доживу до завтра, я привезу ему мешок самой вкусной кошачьей еды, какую только смогу найти.

Через десять минут Тоби и двое его молодчиков были надежно связаны тесьмой, которую я прихватил с собой. Я позвонил в полицию, сообщил, где их можно найти, и убрался оттуда.

* * *

Лита все еще спала, когда я приехал домой. Но она проснулась, когда я положил руку на ее плечо, и посмотрела на меня так отстраненно, словно никогда раньше не видела меня.

Потом она потеплела и сонно проговорила, улыбаясь:

— Ты напугал меня, Шелл. Который час? Я ответил, и она скатилась с постели, прошла в ванную комнату и умылась. Пробежав расческой по своим густым волосам, она снова стала выглядеть обалденно: разве что немного взъерошенная, но и взъерошенной она смотрелась восхитительно.