Читать «Краткий словарь трудностей английского языка» онлайн - страница 28
В.С. Модестов
By inches — Мало-помалу. Понемногу. Понемножку
By jingo! — Чёрт возьми!
By Jove! — Боже мой!
By Jupiter! — Клянусь Юпитером! Ей-богу!
By long odds — Намного. Значительно. Гораздо. Решительно. Несомненно. Бесспорно
By mistake — По ошибке
By moonlight — При свете луныю. При лунном свете
By my faith! — Клянусь ‹честью›! Ей-ей!
By my fay! — Честное слово!
By my hood! — Ей-богу! Клянусь честью!
By nails! — Клянусь Богом!
By no means — Никоим образом! Ни в коем случае!
By now! (амер.) — До свидания! До встречи!
B.Y.O.B. (Bring Your Own Bottle) (амер.) — Прихвати с собой бутылку горячительного (приписка в конце приглашения принять участие в молодёжной вечеринке)
By our Lady! — Пресвятая Дева!
Byplot — Побочная сюжетная линия
By right or wrong — Всеми правдами и неправдами
By stealth — Тайком. Украдкой. Втихомолку
Bytalk (амер.) — «Ленивая» беседа
By the by — Кстати. Между прочим. К слову сказать
By the day — Подённо
By the ears — В ссоре. На ножах
By the grace of God — Божьей милостью
By the hand — За руку
By the holy poker! — Клянусь бородой Пророка! Вот те на! Вот так так! Вот так штука!
By the living hookey! — Чёрт возьми! Ей-богу!
By the living jingo! — Чёрт возьми! Ей-богу! Боже мой!
By the look of things — Судя по всему
By the Lord Harry! — Чёрт возьми! Будь я проклят! Чёрт меня побери!
By then — К тому времени
By the numbers! (воен.) — По подразделениям!
By the piper! — Ей-богу! Провалиться мне на этом месте!
By the same token (амер.) — Как уже говорилось [отмечалось, сообщалось]
By these hilts! — Клянусь честью!
By the shoe leather express (амер.) — Пешком. На своих двоих. На одиннадцатом номере
By the skin of someone's teeth (амер.) — Еле-еле. Едва-едва
By the sweat of one's brow — В поте лица
By the time — К тому времени. Тем временем
By the way — Между прочим. Кстати
By-time (амер.) — Досуг
By twos, number! (воен.) — На первый-второй — рассчитайсь!
By way of illustration — К примеру
By way of reprisal — В отместку
By what chance? — Какими судьбами?
Bye yea and nay [no]! — Клянусь Богом!
By your favour (шутл.) — С вашего позволения
C
C (century) (амер. жарг.) — Сто долларов
Cabbage (амер. жарг.) — Бабки (о деньгах)
Cabbage-head — Голова садовая
Cactus State (амер.) — Кактусовый штат (прозвище штата Нью-Мексико)
Cadmean victory — Пиррова победа
Calf love — Юношеское увлечение
Caliph for a day — Калиф на час
Call again! (амер.) — Заходите к нам! (приглашение посетить магазин ещё раз)
Call a halt (амер.) — Сказать «стоп»
Call an ambulance! — Вызовите скорую помощь!
Call a spade a spade — Называть вещи своими именами
Call box — Телефонная будка
Calldown (амер.) — Выговор
Call girl — Девушка по вызову
Call in! — Заходи!
Call-in (амер.) — Теле- или радиопрограмма вопросов и ответов
Call-in pay (амер.) — Выплата компенсации работнику (не уведомленному заранее об увольнении, сокращении или переводе на другую должность, в другую смену)
Call it a day! — На сегодня хватит! Всё на сегодня!
Call ‹it› square! — Квиты! Улажено! Всё в порядке!
Call me in a couple of days — Позвони мне через пару дней