Читать «Где обитает любовь» онлайн - страница 128

Элизабет Стюарт

Король сделал паузу, задумался я вдруг воскликнул, якобы осененный внезапной идеей:

— Кажется, я нашел то, что нужно. Ранульф де Борг озабочен поисками супруга для своей единственной дочери. Хотя, возможно, ты и не мстишь так высоко… Однако ему как раз нужен честный человек в твердая рука, чтобы управлять фамильными владениями, когда его не станет. Если я предложу ему тебя, думаю, он мне не откажет.

Неустрашимый воин оцепенел. Черт побери Элеонор за ее происки!

— Эта идея принадлежит королеве, во я счел ее нелепой, о чем и сказал Ее Величеству. — Ричард попытался напустить на себя беспечный вид. — Она обещала мне перестать плести эти кружева, но, вероятно, женщину с ее характером так же трудно убедить отказаться от подобной затеи, как гончую сбить со взятого ею следа.

— О, свое обещание она держит твердо и поэтому переложила все на мои плечи, и сделала это так ловко, что я и сам не заметил, как вдруг вообразил, что затея родилась в моей собственной голове. В таких проделках Элеонор нет равных! — Король добродушно рассмеялся. — Теперь я вижу, что партию разыгрывала она, а я всего лишь был пешкой. Послушайся моего совета, Ричард. Возьми в жены какое-нибудь милое простодушное дитя, и тогда тебе не придется проводить дни свои за разгадыванием головоломок.

Терпеть у себя под боком какую-нибудь глупышку? Нет, такая перспектива никак не устраивала Ричарда.

— Не занимайте свои мысли моей женитьбой. Ваше Величество. И впредь не тратьте на это время и усилия. Я не намерен жениться. А королеве не следовало бы вмешивать вас в свои интриги по поводу заключения выгодных браков.

— Я тебя понял, Ричард, но обещать ничего не буду… Твое будущее меня тоже заботит. Мне не хочется вечно держать тебя в уэльской глуши. Я отвечаю за твою судьбу, Ричард, знай это!

Ричард начал было протестовать, но Эдуард поднялся с кресла, давая понять, что аудиенция закончена.

— Завтра я буду занят, в мы уже не увидимся до твоего отъезда. Береги себя, мой верный Ричард, и доставь мне шкуру Уэльского Лиса!

18

— Сэр Ричард! Сэр Ричард возвращается!

Наблюдатель с башни увидел его знамя с красным вепрем.

— Он скачет по дороге вдоль побережья! Возбужденный воин, размахивая руками, ворвался в холл.

— Отлично! — воскликнул Жиль и приказал слуге, мгновенно плотившемуся рядом: — Достань два барреля эля из потреба и вино для сэра Ричарда.

Элен опустила арфу, струны которой до этого перебирала, томись бездельем.

Сердце вдруг остановилось, а потом забилось в бешеном стаккато.

Она с трудом поборола желание, нелепое и постыдное, вскочить, убежать и спрятаться в своей комнате. Элен провела все прошедшие недели, ожесточая себя и готовясь к этому моменту, однако два слова, два коротких слова нарушили порядок, с таким трудом установленный в ее душе, — «Он вернулся!».

Пока Ричард отсутствовал, было достаточно легко убеждать себя, что у нее есть причины ненавидеть его. Но лишь только она поняла, что вот-вот увидит Ричарда, ее решимость тут же улетучилась. Нет, она не хотела его видеть! Честнее было сказать, что она боялась встречи с ним.