Читать «Где обитает любовь» онлайн - страница 113

Элизабет Стюарт

— Я не люблю англичан. Мне бы хотелось, чтобы вся ваша раса исчезла, чтобы и следа ее не осталось на земле. Но вы сильнее, и мне непонятно, почему вы помиловали некоторых из нас. Ты проявил великодушие, Ричард Кент, а подобные поступки мы не оставляем без благодарности.

Нелегко было уэльсцу произносить эту речь, потому что он был крепко избит стражей. Но держался он с достоинством.

— Нас не купишь ничем, но нас осталось в живых так мало, что мы готовы вымолить или выкупить жизнь двух уэльсцев, которые томятся у тебя в подземелье.

— И для этого торга ты вызвал меня на дождь? — нарочито громко рассмеялся Ричард. — Никак не поверю!

Уэльсец ухмыльнулся:

— Я хотел, чтобы твои перышки тоже намокли, как и мои. Но скажи мне, Ричард Бассет, Кентский Волк, ты так же мстителен, как и твои сородичи?

— Не больше, чем твои сородичи, уэльсец.

— Но ты оказался не способен уничтожить всю деревню, убить всех — от мала до велика.

Ричарду не нравился этот разговор. Пришелец намекал на некоторые его слабости и пытался извлечь из них выгоду для себя.

— Да, я пощадил тех, кто не в силах причинить урон моему войску и королевской власти. Ты сражался как наемник под одним со мной знаменем, хоть и принадлежишь к другому племени. Ты спрашиваешь, я отвечаю. Мы товарищи по оружию. Говори честно, зачем ты вызвал меня на этот разговор?

— Существует заговор, чтобы освободить твоих пленников.

Ричард ничем не выдал своего интереса.

— Продолжай! — тихо произнес он.

— Я мало о нем знаю. И не хочу, чтобы пострадали невиновные. Я провел ночь в молитвах, и наша Богоматерь дала мне разрешение предупредить тебя. Скоро люди, вооруженные люди, спустятся с гор. Некоторые из них уже находятся в стенах Гуинлина.

«Раз так, медлить нельзя. Надо прощупать всю прислугу и гарнизон, провести через допрос с пристрастием», — подумал Ричард, а вслух спросил:

— Это все, что ты хотел сообщить, уэльсец?

— Всему виной женщина, — мрачно отозвался его собеседник.

Ричард вздрогнул. Неужели он позволил одурачить себя настолько, что Элен удалось впустить в крепость сообщников? Неужели он уже стал игрушкой в руках таинственного Рхиса и облегчил его задачу, разрешив ей спокойно расхаживать по замку? Вполне возможно, что она уже наладила связь с мятежниками. Злорадствует ли над ним уэльсец, принесший ему столь «добрые» вести?

— Спасибо за предостережение.

— Мы надеемся на ответную благодарность англичан.

Промокший Хайвел оценивающим взглядом окинул рыцаря. На какое-то мгновение Ричард подумал, что тот ждет от него денежного вознаграждения, но это было бы смертельным оскорблением для гордого уэльсца.

— Мы ничего друг другу не должны — ни ты, ни я. Пусть только равенство и справедливость будут руководить нашими поступками. На это ты твердо можешь надеяться, Хайвел.

— Пока ты жив, Ричард Кент, — жестко подчеркнул уэльсец.

— О, я достаточно долго проживу! — Ричард одарил его ледяной улыбкой. — Если ты расскажешь, откуда у тебя сведения о заговоре.

Мужчина поежился. Даже его, привычного к здешнему климату, донимала сырость.