Читать «Дикая раса» онлайн - страница 221

Ольга Онойко

Как и предрекал отец, молодой Начальник Порта добился успеха. Новый анкайский саммит принял его требования. Чиновники на Земле из кожи лезут вон, пытаясь избежать последствий, табуированные для СМИ темы плодятся, как радужные ласки в теплое время. У землян большой опыт, затеянное им удастся.

Люнеманн получил желаемое благодаря поддержке семитерран. Он заключил договоры с Уралом. Сделал то, от чего Терадзава так настойчиво его предостерегал.

Но даже это не огорчило старого короля.

— Лавина уже стронулась с места, милая, — сказал он, улыбаясь, Минако. — Теперь ее ничто не остановит, ни хлипкие подпорки, ни моления к богам. Глупо подгонять лавину. Следует выбраться на безопасное место и наблюдать за тем, как она сметает селения и сады.

Теперь он развлекается, читая биржевые сводки. Space Stock-Exchange лихорадит: Айлэнд Инкорпорэйтед приступила к реализации давно задуманного плана. Дорогой враг Чарли исходит желчью при одной мысли о конкурентах, и теперь, наконец, промышленной группе «Излучинский аэромобильный завод» придется сдать позиции. Монстроподобный ИАЗ, поглотивший все самые востребованные марки уральских машин, кажется неуязвимым, но грамотная работа подорвет его мощь.

«Дельцы Урала лояльны власти, — посмеивался отец. — И потому могут рассчитывать на специфическую помощь, которая особенно ценна в области биржевых игр. Понимаешь меня, милая? Нечестная игра. Я посмотрю, как Чарли будет выкручиваться. Это очень забавно».

Минако опускает веки.

Молчит.

Гайдзин ждет. Принцесса чувствует диссонанс: у наемника имидж нервного неудачника, каковые не отличаются большим терпением, но ясно, что этот человек способен ждать — вот так, быстро поглядывая по сторонам, переминаясь с ноги на ногу — сутками. Аллигатор в обличье гиены.

«Имя», — думает Минако. Она забыла его имя. Приходится тронуть невидимую струну, взять неслышимую ноту, чтобы в мыслях всплыло: «Эмиз Флорес». В самом начале речь шла только о четверых киллерах, которых местер Айлэнд, дорогой враг отца, счел забавным подарить тому на столетие встречи.

Оказалось, что это не исполнители.

Руководители собственной сети.

Прекрасный был бы подарок…

— Хорошо, — говорит Минако. — Вы не хотите лишнего риска, местер Флорес. Я понимаю. Мы тоже не хотим подвергать себя опасности. Идемте.

— Куда?

— На ваш корабль. Вы воспользовались кратчайшей дорогой, не так ли? Нужно экономить время.

Он умен. Воспринимает все детали сказанного. Ему не нужно объяснять.

— Вы хотите ее вернуть. — Эмиз понимающе глядит исподлобья, складывает губы трубочкой: мерзкая гримаса, приправленная презрением.

— Да. Я принесу извинения. Представлю это ошибкой. — Минако колеблется, но все же решает, что сейчас необходима откровенность. — Возможно, извиняться придется самому местеру Терадзаве. И дать гарантии полного нейтралитета в дальнейшем. Вы очень подвели нас.