Читать «Через Дебри к звездам» онлайн - страница 32

Александр Клыгин

– Выключи, ради бога, – попросил Дебри. – Поставь лучше диск с тибетской музыкой.

– Я его в офисе забыл, – сказал водитель.

– А хоть какие-нибудь диски у нас есть? – спросил Дебри.

– Есть Мунлайон «Greatest hits» и мой любимый нигерский рэп, – ответил водитель.

– Поставь-ка лучше Мунлайона, – ухмыльнулся Дебри.

Водитель тяжело вздохнул, видимо, по поводу нигерского рэпа, и через несколько секунд салон «Мерседеса» заполнил приятный мужской голос, наложенный на мелодичные переливы электронного синтезатора. Дебри расслабился, и время в дороге пролетело незаметно.

Дебри давно подметил, что песни, выпущенные на студиях сэра Эльдорадо и обработанные его звукорежиссерами, обладают свойством погружать слушателя в давно забытый мир, не виданный с самого детства, а оно было так давно и так далеко, что потерялись даже смутные воспоминания о тех временах. И с каждой такой новой песней возникает новый мир, родной и милый сердцу, не то что вся эта бесконечная суматоха за окном «Мерседеса».

Но все дороги, в конечном счете, куда-нибудь приводят, и сейчас дорога привела Джона Дебри в аэропорт. Самолет из Лондона должен был приземлиться через пятнадцать минут – у Дебри как раз оставалось время, чтобы купить в ближайшем ларьке большой лист картона и маркер. Эти две вещи были необходимы, чтобы быстренько изготовить табличку с крупной надписью «ROBIN FOREST», которую Дебри высоко поднял над головой, встав лицом к потоку прибывших из Лондона пассажиров.

Человека с говорящим именем Робин Форест можно было узнать издалека, однако Дебри не отличался богатым воображением. Поэтому он и не узнал того самого Робина, даже когда увидел перед собой высокого мужчину в зеленом плаще с золотыми волосами до плеч и зелеными глазами.

– Добрый день, – обратился незнакомец к Джону Дебри.

– Если ищете туалет – это вон там, – ответил Дебри. – А я человека жду.

Незнакомец ухмыльнулся:

– Вижу, что ждете. Видите ли, Робин Форест – это я.

Дебри – как-никак бывший коп – по привычке сказал:

– Предъявите документы.

Документы у Робина были в порядке. Тогда Дебри решил, в конце концов, проявить почтительность.

– Что ж, мистер Форест, мне очень приятно принимать вас в качестве гостя на нашей богатой американской земле… – набор заученных фраз у Дебри кончился, и наш герой решил импровизировать. – Вам ведь знаком некий джентльмен, известный под именем сэр Эльдорадо?

– Не просто знаком, – снова ухмыльнулся Робин. – Мы даже в каком-то смысле коллеги.

– Правда? – удивился Дебри. – А я и не знал, что сэр Эльдорадо сотрудничает с «Гринписом». Или это типа… вы не совсем из «Гринписа»?

– Ну почему, я как раз совсем из «Гринписа», – ответил Робин. – А вы сами, позвольте спросить? Вы может, тоже не совсем от сэра Эльдорадо? И я был бы очень рад, если бы вы представились. Может, у вас, американцев, так не принято, но мы, британцы, обычно представляемся при встрече.

– Ох, простите, – вздохнул Дебри. – У меня сегодня тяжелый день выдался. Меня зовут Джон Дебри, я президент духовной Академии «Lightbright».