Читать «Ночные звонки» онлайн - страница 18
Кей Хупер
Он ушел уже за полночь. На прощание улыбнулся и пожал ей руку.
Совсем не то, чего ожидала Джипси!
В субботу утром, встав с постели после необычно беспокойной ночи, Джипси приказала себе выкинуть Чейза из головы. Она приготовила себе овсянку, машинально отметив, что молоко кончается, покормила Корсара и Буцефала и выпустила через черный ход на двор.
В субботу ей предстояло пить сок, и Джипси поставила перед пишущей машинкой огромный стакан апельсинового сока. Обычно она пила апельсиновый, виноградный или томатный.
Два часа спустя Джипси вынуждена была признать, что бесполезно тратит время и работа не двигается с места.
Перемена занятий — вот что ей нужно! Писательство требует работы мысли, а думать она сейчас может только о Чейзе Митчелле.
Не без труда отыскав садовую корзину и удивившись, что она оказалась в ванной, Джипси вышла в сад. Двор сиял чистотой, цветочные клумбы ухожены — результат ее двухмесячных трудов.
Джипси была прирожденным садоводом. На клумбах у соседей только-только пробивалась травка — а у нее уже вовсю радовали глаз яркими красками цветы. И неудивительно, ведь Джипси трудилась в саду почти каждый день.
Джипси оглядела клумбы, проверяя, все ли в порядке. В углу у забора, отделяющего владения Роббинсов от сада Чейза, зеленели сорняки. Джипси опустилась на колени и принялась за работу.
Вдруг внимание ее привлек какой-то шелест в кроне могучего дуба, ветви которого простирались над клумбой. Затем раздался звон, и рядом с Джипси на землю упала сверху связка ключей. Ключи? От дуба можно ждать скорее желудей…
Джипси подняла голову и встретилась со взглядом Чейза. Сосед лежал плашмя на широкой нижней ветке. Судя по его тяжелому дыханию и покрытому капельками пота лицу, он там не просто отдыхал.
— Что это вы там делаете? — без особого удивления спросила Джипси.
— Достаю ключи от машины, — задыхаясь, отозвался он.
— И давно ли вы стали держать их на дереве?
— С тех пор, как познакомился с вашим котом!
Джипси окинула взглядом крону могучего дуба и увидела Корсара; он сидел на той же ветке, ближе к концу. Хвост кота подергивался из стороны в сторону, на морде застыло выражение оскорбленной невинности.
Джипси перевела вопрошающий взгляд на Чейза.
Чейз поворочался на ветке, устраиваясь поудобнее, и уложил подбородок на скрещенные руки.
— Эта ваша зверюга, — начал объяснять он, — каким-то образом пробралась ко мне в дом. Убейте меня, если я знаю как! Когда я вошел, он сидел на кушетке и держал в зубах мои ключи. Я гонялся за ним по всей гостиной: почти догнал, но этот мерзавец выпрыгнул в окно! Я выбежал за ним во двор — он взобрался на дерево. Мне пришлось лезть следом!
— Угу. — Джипси снова взглянула на кота, явно оскорбленного такими обвинениями. — И зачем Корсару могли понадобиться ваши ключи?
— Вы мне не верите?
— Простите, но Корсара я знаю дольше, чем вас.
— Так вот, поверьте: он действительно их стащил!
— Зачем?
— Откуда мне знать? Может быть, решил угнать машину! Видит бог, от такого разбойника можно ожидать чего угодно!