Читать «Крылья экстаза» онлайн - страница 66

Барбара Картленд

— Это действительно правда? — медленно и тихо переспросил граф.

Будучи не в силах говорить, девушка только кивнула.

— И вы, дочь короля, отправились в Париж изображать распутную женщину, не имея ни малейшего представления об этой стороне жизни?

— Я… Мы с Кендриком были так несчастны… — уже в голос заплакала Тина. — Папа сказал нам, что его отправит в прусские казармы в Дюссельдорф, чтобы сделать настоящим офицером….

— О, как я понимаю его чувства! — воскликнул граф. — Но как он посмел взять в Париж вас?!

— Мы всегда и везде… были вместе… И с его стороны было бы очень жестоко… оставить меня одну…

— Но ведь он мог бы взять вас ив качестве сестры!

— Но в таком случае, как он думал, мы не могли бы повеселиться, потому что мне нужна сопровождающая, ну и все прочее… И поэтому мы выбрали вариант… любовницы…

— Мне понятен ход размышлений вашего брата, но, с другой стороны, вся идея ужасна и безнравственна с самого начала. И где были ваши сопровождающие?

— Нам удалось убежать, потому что мы ехали как раз сюда, в Эттинген. Парижский экспресс остановился на узловой станции как раз тогда, когда там стоял и наш поезд… Мы просто перешли с одного поезда на другой, а этим двум старикам, что ехали с нами… оставили письмо, в котором написали, что если они… все расскажут папе, то им не миновать неприятностей…

— Весьма изобретательно. Но день расплаты все же настал. Что же вы намерены предпринять в отношении нас?

Тина порывисто подалась к графу.

— Я хочу выйти за вас замуж! Я только об этом и молюсь, чтобы быть с вами всю жизнь и обожать вас… Но это невозможно. Никогда.

— Отчего же? Неужели роскошь и обстановка королевского дворца для вас дороже нашей любви?

Тина отошла от окна и положила обе руки графу на плечи.

Он же продолжал стоять неподвижно, и холодная улыбка блуждала по его окаменевшему лицу.

— Я люблю, люблю тебя… и клянусь, люблю больше жизни… Если ты женишься на мне, я пойду с тобой на край света, куда угодно…

— По, будучи принцессой, вы не можете этого сделать.

— Но я хочу! Если же мы сможем быть вместе, только скрываясь и оставив все, то я согласна и на это!

— Но, даже несмотря на такие столь пылкие чувства, вы отсылаете меня?

— Я… вынуждена это сделать.

— Почему? — В глазах графа теперь стоял холод.

Тина умоляюще подняла на него глаза.

— Прошлой ночью я как раз говорила Кендрику, что не могу без тебя жить, что готова бежать в Париж хоть сейчас, чтобы найти тебя…

— Но Кендрик, конечно, совершенно разумно отговорил вас от этого безумного шага?

— Он сказал, что если я сделаю это, то… то ты можешь умереть! Граф невольно вздрогнул.

— Из чего же он сделал такой вывод?

— Такая история произошла с одной нашей кузиной. Она влюбилась в дипломата, в то время как должна была выйти замуж за короля Албании…

— И что же произошло?

— Они с дипломатом решили сбежать, думая, что про их планы никто не знает, но в последний день ее возлюбленный поехал на верховую прогулку и с ним произошел так называемый несчастный случай — он был найден около лошади со сломанной шеей.

— И вы думаете, подобное может произойти и со мной?