Читать «Крылья экстаза» онлайн - страница 60

Барбара Картленд

Кендрик стал ласково гладить ее волосы.

— Но послушай, послушай меня, милая моя сестренка, твой поступок приведет только к еще худшим последствиям. Умрешь в результате не ты, а граф.

Тина вздрогнула.

— То есть как?!

— А так, что теперь отец быстро найдет способ тебя обнаружить, и граф будет просто-напросто заключен в тюрьму по какому-нибудь ложному подлому обвинению. А если они сочтут, что он слишком крупная фигура для этого, то будет устроен так называемый "несчастный случай» — вот и все.

— Я не верю! — вскричала бедная девушка. — Ты нарочно стараешься запугать меня, чтобы я не поехала в Париж!

Брат крепко стиснул ее руку.

— Ты знаешь, я желаю тебе только счастья. Вспомни-ка кузину Гертруду!

Тина на мгновение задумалась.

— Ты имеешь в виду ту, которая стала королевой Албании? Кендрик кивнул.

— Да. Подобно тебе, она восстала, когда ей заявили, что она должна выйти за грубого дикаря, короля албанского, и жить в этой варварской стране.

— И что же?.. — помертвевшими губами спросила Тина.

— К тому времени она глубоко полюбила одного дипломата при дворе своего отца. Он был француз, и они любили друг друга так, что забыли про весь окружающий их мир.

— Да-да, именно так и я люблю Жана…

— Словом, они решили тайно сбежать, и Гертруда должна была незаметно выйти из дворца, чтобы присоединиться к возлюбленному.

Оба они надеялись, что им удастся покинуть пределы страны еще до того, как поднимется тревога.

— Но почему же это… оказалось невозможным? — хрипло спросила Тина и прикусила губу.

— За день до их предполагаемого побега, когда они были еще совершенно уверены, что никто и понятия не имеет об их планах, дипломат решил покататься верхом, как привык делать каждый день. Но в этот раз он был сброшен лошадью и сломал себе шею. Насмерть.

Наступило глубокое молчание.

— Но, может быть, это был действительно несчастный случай?

— Он был искуснейшим и опытнейшим наездником, а для таких даже самое жестокое падение с коня никогда не заканчивается столь трагически.

Брат и сестра замолчали снова.

— И ты думаешь, что-нибудь подобное может произойти и с… графом?

— Я уверен в этом. Таким образом всегда удается избежать громкого скандала, и все остается в тайне дня всех, за исключением самого узкого круга людей. В твоем случае это будут родители. Тебя водворят обратно во дворец, а граф будет лежать в могиле.

Тина уронила лицо в сомкнутые руки и, не стесняясь, зарыдала. Кендрик снова обнял ее как можно крепче.

— Это наказание нам обоим за наше происхождение. Неужели ты думаешь, что, когда придет время, я буду волен сам выбирать себе жену по сердцу? Мне все равно придется жениться на какой-нибудь уже выбранной для меня унылой принцессе, и мне придется прожить с ней всю жизнь, как бы отвратительна она ни была.

— Но ты, по крайней мере, сможешь иногда… покидать ее, — прорыдала Тина.

— Надеюсь, — ответил Кендрик и тут же вспомнил слова отца о том, что тот и сам был бы не прочь съездить в Париж, но сделать этого никак не может.