Читать «Неподдельная любовь» онлайн - страница 67

Барбара Картленд

Немного смущенно она прибавила:

— Няня подумала… может быть, у вас… в поместье есть… пустующий коттедж…

Бросив мгновенный взгляд на маркиза, она поспешила уточнить:

— Совсем крошечный! И… я не «стала бы вас беспокоить… и не была бы… вам в тягость! А если бы я знала, что… живу в вашем поместье… и вы… где-то рядом, то мне… было бы спокойно.

— Это неплохая идея, — ответил маркиз. — Мы вернемся к этому разговору, Лила, на пути в Англию.

Он выпустил ее руки.

— А теперь вам пора в постель. И постарайтесь спать спокойно. Если вы проспите всю дорогу до Англии, я не удивлюсь и не обижусь.

— Мне бы не хотелось спать, когда… вы вернетесь на яхту, — промолвила Лила.

Она медленно поднялась. Каждое ее движение было исполнено изящества.

Маркиз тоже встал с кресла и, обняв Лилу за плечи, прошел с ней к выходу из салона.

— А теперь идите спать, — снова повторил он. — И ни о чем не беспокойтесь. Положитесь на меня.

— Именно этого мне и… хотелось бы! — пролепетала Лила. — И еще раз спасибо вам за то… что вы… такой необыкновенный!

Она была столь прекрасна и одновременно столь юна и беспомощна, что маркиз помимо воли сильнее сжал ее плечи.

— Я уверен, все будет в порядке, — сказал он.

Поддавшись внезапному порыву, он наклонился и поцеловал ее в щеку.

Она затрепетала, и маркиз всем своим существом ощутил этот ее неожиданный отклик.

Решив, что поступает очень опрометчиво, он поспешно снял руку с ее плеча и вышел на палубу.

— Спокойной ночи, Лила! Мы увидимся завтра.

С этими словами он быстро сошел по трапу на набережную и направился к дому графа.

Идя под сенью деревьев, тянувшихся вдоль канала, он ощущал на себе взгляд Лилы и машинально прибавил ходу.

Сейчас он ясно понимал, что пытается убежать не от Лилы, а от собственных чувств.

Глава 7

Лила лежала в постели и думала о маркизе.

Ей было очень любопытно, получил ли он удовольствие от разговора с виконтессой после того, как вернулся к графу.

Как он был добр и внимателен к ней, когда она рассказала ему о своей тайне! У нее до сих пор было тепло на сердце.

— Он… необыкновенный, удивительный! — шептала она. — Но потом она вспомнила, что завтра им предстоит возвращение в Англию, и снова ее охватил страх.

Даже если маркиз отыщет для нее в своем поместье какой-нибудь домик в глуши, она скорее всего больше с ним не встретится.

«Я никогда… никогда его не забуду!» — подумала она, ощущая поцелуй маркиза на своей щеке.

Ей показалось, будто звезды рассыпались по всему телу. Ничего подобного она еще не испытывала. И совершенно неожиданно в голове мелькнула мысль, как приятно, наверное, было бы, если б он поцеловал ее в губы…

Когда это пытался сделать мистер Хопторн, она не почувствовала ничего, кроме отвращения.

Но она почему-то была уверена, что поцелуй маркиза был бы совершенно иным и запомнился ей на всю жизнь, даже если б они больше никогда не увиделись.

Интересно, хотелось ли ему поцеловать виконтессу?

По тому, как вела себя француженка, можно понять, что она была бы на седьмом небе от этого поцелуя.